Exemples d'utilisation de "kar elde" en turc

<>
Kendin de gördün, Kar elde edemiyoruz. И как видишь, прибыли пока нет.
Gidip parayı vermeden evvel, bundan kar elde etmemiz lazım. Прежде, чем вложить деньги, нужно проверить прибыльность дела.
Kestikleri her domuzdan kar elde ediyorlar. С каждой свиньи они получают прибыль.
Aslında çok basit. Benzin satıyorum. Ufak bir kar elde ediyorum. Это просто - я продаю бензин и получаю свою прибыль.
Onu parçalarına ayırıp satarsam daha fazla kar elde ederim. Я могу получить большую прибыль, продавая его компоненты.
Hayalet bize Tortuga'ya gitmemizi söyledi ve orada çok tatlı kar elde ettik. Призрак велел "зайти на Тортугу", что принесло нам прибыль.
Marjinal kanıta ve Nick Zapata'nın davasından kar elde eden tanıklara dayalı bir dava oluşturduğum için ona teşekkür ederim. Благодаря ей, я построила дело на малоэффективных доказательствах и свидетелях, которые выиграют от обвинения Ника Запата.
Şirket 2007 yılında 25 milyon Hırvat kunası kar elde etmiş ve şirket tarihinde en yüksek taşıdığı yolcu sayısı 1.75 milyona ulaşmıştır. В 2007 году прибыль авиакомпании составила 25 млн хорватских кун, и Хорватские авиалинии перевезли 1 715 027 пассажиров - максимум за всю историю компании.
Küçük ailelere ait dükkânlar ve lokantalar ucuz ve elverişli ürünler sunar ve brandalar esnafı yağmur, kar ve güneşten korurdu. Маленькие семейные магазинчики и закусочные предлагали дешевое и удобное питание, а тент над головой защищал покупателей от дождя, снега и жаркого солнца.
Fotoğrafları bile elde etmiş. Она даже достала фотографии.
Hiç kar görmedin, değil mi? Ты ведь никогда снега не видел?
Belki para elde etme konusunda başarılı olamadın ama borcun kabulünü tam anlamıyla sağladın. Хотя ты и не преуспел в возвращении долга, ты получил формальную расписку.
Kış Olimpiyatları'nda kar yoktu be! Зимние Олимпийские игры без снега?
Ancak olumlu bir jüri kararı elde etme şansınız oldukça düşük. Думаю, ваши шансы получить положительное судебное решение очень малы.
Kar ve insanlığın nihai füzyonu. Идеальное сочетание снега и человека.
Olumsuz, veri elde edemedik. Нет, невозможно получить данные.
Bir sürü kar ve bir sürü ağaç. Очень много снега и ещё больше деревьев.
İstediğin savaşı elde ettin. Ты получила свою войну.
Elbette. Kar meleği, Charlie'nin Melekleri ve Melekler Şehri. Ну да, ангел из снега и ангелы Чарли.
David istediğini elde eden bir adamdır. Дэвид всегда получает, что хочет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !