Exemples d'utilisation de "karşı" en turc avec la traduction "противостоять"

<>
Avcı kadının büyüye karşı bağışıklığı olduğunu biliyor muydun? Ты знала, что Охотница могла противостоять магии?
Küçük T gibi bir adama karşı koymanın ona nelere mal olduğunu bilirim. Я знаю, как трудно ему было противостоять такому, как Малыш Т.
Düşmanlarımız bizim zayıflığımızdan zevk alacak ve biz onlara karşı koymaktan aciz olacağız. Наши враги воспользуются нашей слабостью, и мы будем бессильны противостоять им.
Krasko, onların çabalarına karşı koysa da ekip bir adım öndedir ve tarihin yolunda ilerlemesini sağlar. И хотя Краско пытается противостоять им, группа опережает его и возвращает историю на верный путь.
Hastanedeki değişikliğe karşı çıkması için Leydi Grantham'ı ikna edeceğiz. Нужно убедить леди Грэнтэм противостоять любым изменениям в больнице.
Sizi kimyasal ve biyolojik saldırılara karşı gün boyunca koruyacak şekilde tasarlanmıştır. Они предназначены эффективно противостоять химическим и биологическим атакам в течении дней.
Pirlepe çevresindeki kısa ve sert çatışmalar Osmanlı ordusunun hala Makedonya'da ilerleyen sıplara karşı koyabilme yeteneğinin olduğunu gösterdi. Скоротечные, яростные стычки вокруг Прилепа показали, что османы все ещё способны противостоять продвижению сербов через Македонию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !