Exemples d'utilisation de "kararınızı verin" en turc
Tamam, o zaman sormak istediim şey müvekkilim hakkında kararınızı değiştiren nedir?
Хорошо, и когда же вы изменили ваше мнение о моей клиентке?
Düşürmek zorundayım mı? Sayın yargıç, biliyorum dava kapandı ve kararınızı verdiniz ama ifade vermek istiyorum.
Ваша Честь, я знаю, дело закрыто, и Вы вынесли вердикт но я хочу сказать!
Yalnızca parti için bir şeyler yapmama izin verin.
Позвольте мне сделать что-нибудь для дня открытых дверей.
Lütfen Bay Salle, sizin adınıza savunma yapmama izin verin.
Пожалуйста, мистер Салле, дайте мне протестовать за вас.
Şimdi, Amerikan endüstrisinin bu harikasına göz atmama izin verin.
А теперь дайте мне взглянуть на это диво американской промышленности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité