Exemples d'utilisation de "kayıt olmam" en turc

<>
Nasıl yani? Önceden kayıt olmam gerektiğini nereden bilebilirdim? Как я мог догадаться, что регистрироваться нужно заранее?
Atölyeler arasında; Audacity programı ile kayıt ve düzenleme yapma, yazılım yerelleştirme projesi başlatma, Webmaker ile internet mimi oluşturma, Wikipedia makalesi düzenleme ve Twitter'da belirli bir etiket ile sohbet yaratma gibi eğitimler vardı. Эти семинары включали в себя следующие занятия: обучение навыкам работы с программой Audacity, предназначенной для записи звука и редактирования аудиофайлов; запуск проектов по локализации свободного ПО; создание мемов при помощи инструментов Webmaker; редактирование статей в Wikipedia; максимально эффективное использование Twitter для того, чтобы инициировать обсуждение какой - либо темы, обозначенной специальным хештегом.
Takı törenini kaçıracak olmam çok mu kötü? Ничего, что я пропустила церемонию посвящения?
Bu sistem saatlik kayıt yapıyor. Эта система записывает последние часа.
Aslına bakarsan bir ülkeyi yönetiyor olmam deli saçması. То, что я управляю страной уже безумие.
Kablosuz kameraların sınırlı bir yayılma alanı vardır. Sinyali kayıt biriminden gönderirler. Беспроводные камеры имеют ограниченную дальность их сигнал поступает на записывающее оборудование...
Blair'in çekimi bu. Ona destek olmam gerek. Я должна быть там для моральной поддержки.
Sen sadece bunun kayıt altına alınmasını istedin. Ты хотел, чтобы это было записано.
Burada olmam seni rahatsiz mi ediyor? А вас волнует что я здесь?
Kayıt cihazında mı sorun var acaba? Что-то не так с устройством регистрации?
Benim herkesden fazla sağlam olmam gerek. Я как никто должен быть сильным.
İnternet üzerinden kayıt olabilirsiniz. Вы можете зарегистрироваться онлайн.
Şimdi geri alıyorum. Ve bunu dolapta bırakmış olmam umurumda bile değil. И мне все равно, что я оставила это в шкафу.
Hiç kayıt bırakmış mı? Он оставил какие-то записи?
Yalnızca bu heriften daha havalı olmam gerek. Я просто должен быть круче этого парня.
Ama hiçbir kayıt bulamadım. Но записей не было.
Bu başından beri olmam gereken kişi. Таким мне всегда суждено было стать.
Umarım buraya kayıt için gelirsin. Надеюсь, придете сюда записываться.
İki saat sonra hastanede olmam gerek, Jen. Через два часа я должен быть в клинике.
Etta'nın doğum gününe ait bir kayıt. Это видео с дня рождения Этты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !