Exemples d'utilisation de "kayıtlarına baktın" en turc

<>
Peki polis ve ilçe ölüm kayıtlarına baktın mı? Ты проверила полицейские отчеты и свидетельства о смерти?
Walker'ın kişisel kayıtlarına baktınız mı? А личные записи Уокера проверяли?
Hız Laboratuvarı'ndaki sonuçlarıma baktın mı hiç? Ты видел мои последние показатели в Лаборатории скорости?
Ama bildiğim tek şey var o da telefon kayıtlarına bakmamız gerektiği. Я просто знаю, что нам надо увидеть записи телефонных звонков.
Ellerine baktın mı hiç? Ты видел её руки?
GGS'in personel kayıtlarına bakıyorum şimdi. Просматриваю личные данные работников GGS.
Bob, yaşam belirtileri için veri paketlerine baktın mı? Боб, ты проверял сигналы на предмет признаков жизни?
Claudia, Pete güvenliğe gidip kamera kayıtlarına bakın. Клаудиа, Пит, проверьте записи камер слежения.
Mahremiyet ve edebi bu kadar önemsiyorsan, neden baktın? Если ты так озабочена благопристойностью, то почему смотришь?
Ama doktor diş kayıtlarına baktı. Но следователь проверил стоматологические записи.
Tamamdır, daha yakından baktın, kabul et. Упс. Ну сейчас-то ты присмотрелся, согласись уже:
O DMV kayıtlarına ihtiyacım var. Мне нужны эти записи DMV.
Cheshire Kedisi'ne, Hanımın Çay Fincanı'na, Kurabiye Evi'ne, Şeker Ayı Hanı'na baktın mı? Ты проверил Чеширского Кота, Чашку Мейден, the Пряничный Дом, the Сахарную Гостиницу?
O zaman bu adamların iş kayıtlarına ve performans değerlendirmelerine bir bakayım. Давайте я просмотрю рабочие записи этих парней и их аттестационные обзоры.
Telefonuna en son ne zaman baktın? Ты когда последний раз телефон проверял?
Para transfer kayıtlarına, isimlere, birlik numaralarına, her şeye ihtiyacımız olacak. Нам нужны все ваши экспедиторские отчеты, имена, номера подразделений, все.
Ve sadece sessizce baktın. И только тихо смотрела.
Pinter'ın kapalı devre TV kayıtlarına, tanık raporlarına ve konuk listesine bakabilirim. Я могу получить записи скрытых камер, свидетельства очевидцев, списки гостей.
Her yere baktın mı? Ты всё посмотрела вокруг?
Şehir kayıtlarına göre Chase'in evinin ikinci bir bodrumu var. Согласно плану города, в доме Чейза есть подвал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !