Exemples d'utilisation de "kaza olmuş" en turc

<>
Uçağın altında kalan bir valiz sanki bir kaza olmuş hissi verir. Чемодан под самолётом выглядит так, как будто произошёл несчастный случай.
Evet, orada feci bir kaza olmuş. Да, там был сегодня несчастный случай.
Otoban'da kuzey yönünde zincirleme kaza. Большая авария на северном шоссе.
Burada bir şey olmuş Tess. Здесь что-то случилось, Тэсс.
Ne ölümleri hakkında ne de kaza hakkında. Ни о смерти, ни об аварии.
Karımın yeni erkek arkadaşına ciddi ciddi gizlice delil yerleştirmeyi düşündüysem ne olmuş? Что с того, если я всерьез прощупывал нового ухажера своей жены?
O patlama bir kaza değildi. Этот взрыв не был случайностью.
Columbia Üniversitesi'ni beş yıl önce bırakmak zorunda kalmış ve görünüşe göre. yüzyılın kötü şöhretli sanatçılarından biri olmuş. Студент факультета искусств, бросил Колумбийский пять лет назад, стал одним из самых знаменитых художников века.
Bir kadını etkilemeye çalışırken Mars robotu ile kaza yaptı. Он разбил марсоход, пытаясь произвести впечатление на женщину.
Burada korkunç bir şey olmuş, Ed. "десь случилось что-то страшное, Ёд.
Kurtarma ekibi kaza yerinden rapor veriyor. Спасательная команда рапортует с места аварии.
Ruslan, ne olmuş anlat bana. Руслан, скажи, что случилось?
Aracını biz kaza mahalline yakın bir yerde bulduk. Мы обнаружили твою машину рядом с местом происшествия.
Bu gemide bir şey olmuş. Что произошло на этом корабле?
Hatırlıyorum. Sam, kaza olmamıştı. Сэм, аварии не было.
Los Angeles 'taymış ve bir şey olmuş. Он был в Лос-Анджелесе, когда это случилось.
Annenizin ölümü kayıtlara kaza olarak geçti. Смерть вашей матери признана несчастным случаем.
Üstlerinde nasıl bir baskı oluştuysa, çok ani olmuş olmalı. То, что с ними случилось, произошло невероятно быстро.
Bir kaza da olabilirdi. Мог произойти несчастный случай.
Öğle yemeğinde ne olmuş? Что случилось за обедом?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !