Exemples d'utilisation de "kenara çektik" en turc
Bizde arabayı kenara çektik ve arabadan inmesini söyledik.
Так что мы остановили машину и выпихнули его.
Ama Bay Campbell, duygularını bir kenara itti ve basit matematik sayesinde yeni bir arabaya kavuştu!
Но, мистер Кэмбелл убрал свои эмоции, и благодаря простой математике он выйграл новенький автомобиль!
Değişik sayı sistemlerini bir kenara bırakalım ve kağıtlardaki şekillere yoğunlaşalım.
Цифровые коды отставим пока в сторону и сосредоточимся на картинках.
Dini Lider'in kudreti bir kenara bırakacağından şüpheliyim gerçi.
что глава государства так просто отречётся от власти.
Dwight için bir kart daha çektik ama bu işleri daha kötü hâle getirebilir.
Мы вытащили ещё одну карту для Дуайта, но похоже она всё усугубила.
Dürüst olmak gerekirse, kaybolan küçük çocuk yüzünden beni bir kenara ittiler.
Честно говоря, я был в стороне, занимаясь историей пропавшего мальчика.
Devam edebilmek için, önce onu bir kenara atmalısın.
Вы должны отбросить это, прежде чем пойдёте дальше.
Aşkı bir kenara itip, başkalarına hizmet etmekten bıktım.
Мне надоело отказываться от любви и жить ради других.
Hastalıktan çok acı çektik ve bu doğrudur ama Mitanni kuraklık ve açlıktan dolayı çok daha kötüsünü çekmiştir.
Да, мы пострадали от болезни, но митаннийцы пострадали ещё больше - от засухи и голода.
Şu küçük farklılıklarımızı bir kenara bırakamaz mıyız?
Мы можем оставить в стороне наши разногласия?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité