Exemples d'utilisation de "kilit altında" en turc

<>
Beni günlüğüm kilit altında. Мой ежедневник под замком.
Beni kilit altında tutmaya çalışman anlamsız. Anahtar yok ki. Бесполезно пытаться запереть меня, здесь нет никаких ключей.
Her yerde çalışanlar var, laboratuvarlar kilit altında. То есть персонал повсюду, лаборатории на замках.
Sander'ın testleri hazır olana kadar onları kilit altında tutarız. Посадим их под замок. Пока Сандер не подготовит тест.
Ve şu ana kadar, ATT hepsini kilit altında tutuyor. Сейчас ATT уверены, что эти миллиарды в их руках.
Burayı tamamen kilit altında tutacağız. Будем держать это место закрытым.
Kilit altında olmaları gerekiyor. Должна храниться под замком.
Kilit altında tutun onu. Держите ее под замком.
Artık buradaki her şeyi çift kilit altında tutmam gerekiyor. Я на всё здесь повешу двойные замки! Папа.
Benim kilit altında olmamı istiyorsun sanıyordum. Я думала ты хочешь меня запереть.
Aynı Dr. Ethan Sawyer sanrısal şizofrenik olarak yüksek güvenlikli akıl hastanesinde kilit altında tutulan adam değil mi? Тот самый доктор Итан Сойер, который был бредовым шизофреником, запертым в особо охраняемой психиатрической лечебнице?
Victoria burada beni bir esir gibi kilit altında tutuyor. Виктория всё время держит меня взаперти, как узницу.
Hayır, onları kilit altında tutuyorlar. Нет, их держат под замком.
Bunun yerine Ulusal Demokrasi Partisi, ileri gelenleri birer birer tutuklanıyor, ve kendisi de hala kilit altında. Она по-прежнему находится под домашним арестом. В то время как лидеры ее партии НЛД арестованы один за другим.
Hani kız kardeşini hatıralık eşya gibi kilit altında tutan manyak. Он еще сестру держит под замком, будто мощи святые.
Eğer denersen kendini öldürtürsün, ve geri kalanımız bir ay boyunca kilit altında tutuluruz. Если ты попытаешься, ты просто убьёшь себя, а оставшиеся получат месяц карцера.
Kilit altında tutulmamın sebebi de bu sanırım. Наверное, из-за этого меня и заперли.
Her zaman kilit altında tutarım. Я держу их под замком.
Bak. Simon gizli bir hapishanede kilit altında. Послушай, Саймон заперт в секретной тюрьме.
Görüyorsun, anahtar, üniversitenin kilit altında tutulan resmi mavi kitabını çalmak. тяжелее было украсть университетскую синюю книгу которую они держали под двойным замком.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !