Exemples d'utilisation de "koruma" en turc

<>
Tuzla bu çemberi, koruma ve arınma için çiziyoruz. Мы нарисовали круг солью, для защиты и чистоты.
Babalar sevgi ve koruma sağlar. Папа дает любовь и защиту.
Hizmet, koruma ve hadi şimdi şu kızı bulalım. Служить, защищать.. и давайте найдем эту девчушку.
Aileni koruma çabanı anlıyorum ama bunu yaptığını fark edebilir. Ты хочешь защитить родителей, но она это видит.
Bize koruma lazım değil, Bay Croup. Нам не нужен телохранитель, мистер Круп.
Madeline bu tanık koruma programı değil. Мэделин, это не защита свидетелей.
Nepal hükümeti, vahşi yaşam kuruluşu WWF (Dünya Doğayı Koruma Vakfı) ile birlikte, Langtang'da bu türün korunması için yerel topluluklar oluşturdu. Правительство Непала вместе со Всемирным фондом дикой природы вовлекло местное общество в охрану этого вида в национальном парке Лангтанг.
Ama bizim çok sağlam bir koruma duvarımız var. Пытались. Но у нас очень сильная система безопасности.
Polisin kaygıları için teşekkürlerimi sunuyorum Bay Allen ancak Mercury olarak kendi varlıklarımızı koruma konusunda oldukça donanımlıyız. Я ценю заботу отдела полиции, мистер Аллен, но Меркюри способен обеспечить безопасность своим вложениям.
Bay Nelson hiç tanık koruma kabulü hakkında anlaşma yaptınız mı? Г-н Нельсон, вы когда-нибудь переговоры соглашение о защите свидетеля?
Herkes çabuk bir şekilde kasabanın ortasında bir koruma hattı oluştursun. Быстрее, все построились в защитную линию в центре города!
Hayvanları koruma işine giderek daha fazla giriyorlar bense, sadece çocuklarına hayır diyemeyen bir babayım. Они всё больше занимаются их защитой, а я просто не могу отказать своей дочери.
Frank Ajan Weston'la kaçış sırasında koruma ateşi açmak için havada daire çizecek. Фрэнк будет кружить с агентом Уэстон и обеспечит огонь сверху по цели.
Bir koruma yaralandı, biri ölü. Один охранник ранен, другой мертв.
Önde iki koruma var ve içeride görmediğimiz bir sürü başkaları daha var. Там охранника и вероятно еще больше внутри, которых мы не видим.
Bak, gündüzleri sana birkaç koruma daha vermek istiyorum. я бы хотел приставить к тебе больше охранников днем.
Onu, ağır koruma altında meclis odasına götürdüler. Они отвели его в зал совета с охраной.
Ekibinden biri tanık koruma programındakilerden birisiyle mi konuştu? Твои люди говорили с программой по защите свидетелей?
Douglas Durst'ün neden özel koruma tuttuğunu biliyor musunuz? Вам известно, почему Дуглас Дерст нанял телохранителя?
Tanık Koruma programında bir erkek arkadaşım var. Мой парень - в программе защиты свидетелей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !