Exemples d'utilisation de "kriz yönetimi" en turc

<>
Şirketimizin bir parçası da Bay Gold'un kriz yönetimi üzerinedir. Да. В нашей фирме Мистер Голд занимается кризисным менеджментом.
Zathras kriz yönetimi eğitimi aldı. Затрас опытен в кризисном менеджменте.
Şehrin üç büyük okulu St. Francis İlköğretim Okulu, St. Joseph Rahibe Okulu ve Kutsal Kalp Okulu, şehir yönetimi tarafından mecburi tatil edildi. Администрация города вынудила три главные школы в городе (средняя школа Святого Франциска, школа при монастыре Святого Иосифа и школа Святого Сердца) объявить выходной.
Ülkeye küresel enerji ürünlerindeki fiyatların düşüşüyle gelen ekonomik kriz ithal mal fiyatlarında bir sıçrayışa yol açtı. Текущий экономический кризис в стране, вызванный падением мировых цен на топливо, привёл к резкому скачку цен на импортные товары.
Kamp yönetimi adına size hoş geldiniz diyorum. От имени администрации лагеря я приветствую вас.
En Kötü Turlar, ziyaretçileri ekonomik kriz sonucu mahvolan hayatları gözler önüne seren yerlere götürüyor. The Worst Tours показывает туристам места, которые дают представление о том, насколько экономический кризис изменил жизнь людей в Португалии.
Kale yönetimi bizimle temas kuruyor. Управление Цитадели связалось с нами.
Eğer bu söylem size yakın geliyorsa, bu yüzyıllardır bu döngünün kriz zamanlarında eski kıtayı sürekli etkisi altına almasındandır. Подобные утверждения не отличаются оригинальностью: в Европе их повторяют при каждом новом кризисе, и уже не первое столетие.
Buna iş yönetimi denir! Это называется ведение бизнеса!
Kriz sürerken en büyük acıyı çeken ortalama vatandaş olmakta. От этого кризиса, который продолжается до сих пор, сильнее всего страдают простые мирные жители.
Yüksek gelirli müşteriler için portföy yönetimi yapıyor. Управление активами клиентов с высоким уровнем доходов.
Her şeyin düzelmesini umuyorum, ama bu ciddi bir kriz. Надеюсь, что они выберутся, но кризис крайне серьезен.
Öfke yönetimi, sigarayı bırakma o tarz şeyler. Управление гневом, отказ от курения. Подобные вещи.
Marcel, kriz dönemlerinde kendi içine dönmek gerçekten önemlidir. Марсель, во время кризиса очень важно смотреть вовнутрь.
Bilirsiniz, hayat tarzı yönetimi. Знаете, управление образом жизни.
Bir kriz daha geçirirsen ve bu ilacı içmezsen ölebilirsin. Если будет новый приступ, без таблетки ты погибнешь.
Aptal Tuvalet Güvenliği Yönetimi! Дурацкая служба туалетной безопасности!
Bir çeşit kriz geçiriyor gibi. У него что-то типа судороги.
Tedarik Yönetimi Enstitüsü de fiyatlarda artış bildirdi... Институт управления снабжением заявил о повышении цен...
Manşette "Kriz anında gerçek bir lider" yazıyor. Заголовок: "Настоящий лидер перед лицом кризиса".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !