Exemples d'utilisation de "kullanmak üzere" en turc
Toshiba, Microsoft Windows'ta kullanmak üzere kendi Bluetooth yığınını oluşturdu.
Toshiba создала свой собственный стек Bluetooth для использования на Microsoft Windows.
1984'te, Suriye Savunma Bakanı Mustafa Tlass, Yahudilerin Şam'da kanlarını Matza yapmakta kullanmak üzere Hıristiyan çocuklarını öldürdüklerini iddia ettiği "Siyon Matzası" adlı bir kitap yayımlamıştır (bkz.
В 1984 году министр обороны Сирии Мустафа Тласс опубликовал книгу под названием "Маца Сиона", в которой утверждалось, что евреи убили христианских детей в Дамаске, чтобы сделать мацы (см. Дамасское дело).
X86-64 mimarisi tarafından sağlanan genişletilmiş 64-bit bellek adresi alanı kullanmak üzere tasarlanmıştır.
ОС предназначена для использования расширенного 64-разрядного адресного пространства памяти, свойственного архитектуре x86-64.
Kamuoyunun da gözlemlediği üzere dünya Internet özgürlükleri konusunda çok önemli bir yol ayrımında.
Как многие уже заметили, сейчас в мире настал решающий момент в ситуации со свободой в Интернете.
Gazzeliler sadece üç gündür savaş içindelerdi ve'i çocuk olmak üzere kayıp vermişlerdi, ölümler gün içerisinde 00 Filistinli kadar olacaktı.
Всего дня войны в Газе унесли жизни более человек, из которых были дети, а за день продолжительного кровопролития с палестинской стороны погибло порядка человек.
Pekâlâ, Alex'in çalışan kartını kullanmak hedefimizin o kontrol odasına girmek için ilk girişimiydi.
Значит, использование карточки Алекса было первой попыткой нашего объекта проникнуть в зал управления.
Bu randevuyu ayarlamak için, tüm nüfuzumu kullanmak zorunda kaldım.
Мне пришлось использовать всё своё влияние, чтобы записать его.
Büyülü Orman'a geri dönmek üzere bir portal açmak için fasulyeleri kullanmak istiyorsunuz.
Вы хотите использовать бобы чтобы создать портал для возвращения в Зачарованный Лес.
Çok kötü bir karar vermek üzere olan çok akıllı birisin.
Вы умный человек, который сейчас примет очень плохое решение.
Bir insanın zayıf noktalarını kullanmak onu aciz görmek, düpedüz ahlaksızlıktır.
Использовать человеческие слабости, чтобы манипулировать людьми - совсем не по-христиански.
Bunu gören biri şehirden kaçmak üzere olduğunu sanabilir.
Можно решить, что вы собирались покинуть город.
Beni bu halimle görmek üzere olmandan nefret ediyorum. Ama artık seninle kavga edecek gücüm kalmadı, Ray.
Невыносимо, что вы видите меня таким, но у меня больше нет сил бороться, Рэй.
Bir gizemli suçluyu yakalamak için diğerini kullanmak.
Использовать одного загадочного преступника для поимки другого.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité