Exemples d'utilisation de "merak etmedin" en turc

<>
Mameha'nın neden seni kanatlarının altına aldığını hiç merak etmedin mi? Вы не задумывались, почему Мамея взяла вас под крыло?
Bir ağaca bakıp ne tür bir ağaç olduğunu hiç merak etmedin mi? Не случалось смотреть на дерево и гадать, что это за дерево?
Neden son iki kattır el bombası attığımı merak etmedin mi? Ты удивилась, что я гранаты бросал последние два этажа?
İçeride ne olduğunu hiç merak etmedin mi? Ты никогда не задумывался, что внутри?
"Merhaba, Sparta" başlıklı bir yazıda blogcu alis _ svs, sağlık nedenlerinden dolayı katılamayacak çocuklara ne olacağını merak ediyor: В записи под названием "Здравствуй, Спарта" блогер alis _ svs задается вопросом о том, что же будет с детьми, которые не могут заниматься физкультурой по состоянию здоровья:
Hiçbir şeyi hak etmedin. Ничего ты не заслужила.
yaşında olmak nasıldır merak ettim. Интересно, каково быть -летним.
yüzyılda kimseyle flört etmedin mi? Ты не флиртовал в веке?
Merak etmeyin. Her şeyi iade edebilirsiniz. Не беспокойся, все можно вернуть.
Güvenlik sistemine zorla girmesi için onu ikna etmedin. Ты не уговаривал его проникать в систему безопастности.
Hmm neyin değiştiğini merak ediyorum? Интересно, что же изменилось?
Bu akşam bana sen ihanet etmedin Sarab. Ты не предал меня сегодня, Сараб.
Merak ettiğim şey, beni neden tuttuğunuz. Я лишь удивляюсь зачем вы меня держите.
Zena? Ödevini teslim etmedin, değil mi? Мне сказали что ты не справился с заданием.
Sadece bu açık devreler kaç volt diye merak ediyordum da. Мне просто интересно, сколько вольт в той открытой системе.
Ama onu teslim etmedin. Но ты не сдал.
Her zaman merak etmişimdir, sentetik parçan nerede? Всегда было интересно где она? Встроенная часть?
Fark etmedin mi yani? А ты не заметила?
Herneyse işte, ben esas şu an ne düşündüğünü merak ediyorum. Ну, понятно. Интересно, а о чем он сейчас думает?
Jeff, Shirley'i davet etmedin mi? Джефф, ты не пригласил Ширли?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !