Exemples d'utilisation de "mesaj bırakın" en turc

<>
Mesaj bırakın, sizi sonra ararız. Оставьте сообщение, мы вам перезвоним.
Sinyal sesinde sonra mesaj bırakın. Оставьте сообщение после звукового сигнала.
Merhaba. Burası Stephanie ve Randy'nin evi, bize mesaj bırakın. Teşekkürler. Привет, это телефон Стефани и Рэнди, говорите после гудка.
Mesaj bırakın, muhtemelen ararız. Оставьте сообщение, мы перезвоним.
Şu an burada değilim sizi otuzbirciler, mesaj bırakın. Я не могу взять трубку, оставьте сообщение '.
Selam, ben Val, mesaj bırakın. Эй, это Вэл, оставьте сообщение.
Şu an evde yokuz, lütfen mesaj bırakın. Нас нет, так что оставьте сообщение. Пока.
Ben Erin, mesaj bırakın. Это Эрин, оставьте сообщение.
Tasha Williams, mesaj bırakın. Это Таша Вильямс. Оставьте сообщение.
Ne yapmamı istiyorsun Tyler? Ben Stefan. Lütfen mesaj bırakın. А что я должна делать, Тайлер? Это Стефан.
Mesaj bırakın ya da bırakmayın. Оставьте сообщение или не оставляйте.
Şu anda evde yokuz, lütfen mesaj bırakın! Нас сейчас нет дома! Оставьте ваше сообщение...
Aradığınızı biliyorum. Bir mesaj bırakın. Вы звонили, оставьте сообщение.
Nora Linde, bip sesinden sonra mesaj bırakın. Привет, это Нора Линде. Оставьте сообщение после...
Bir mesaj daha bırakın. Оставь ещё одно сообщение.
Evlerde, sokaklarda, hastanelerde, süpermarketlerde, restoranlarda, dükkanlarda, otellerde, her yerde çiçek basit bir mesaj ile sergileniyor: "Hatırlıyorum ve Talep Ediyorum." Везде: на улицах и на домах, в больницах, супермаркетах, ресторанах, магазинах и гостиницах - вывешены фиолетовые цветы с простым посланием: "Я помню и требую".
Başka yerde bir hayatı var. Bırakın kendi haline. У него там своя жизнь, пусть уезжает.
Söylenenlere göre, Irak'taki müdahalelerini durdurması için ABD'ye bir mesaj olarak, bugün IŞİD tarafından infaz edilen James Foley. По сообщениям, Джеймс Фоули был вчера обезглавлен ИГИЛом в качестве послания США с требованием прекратить интервенцию в Ираке.
Bu zehri yaymayı bırakın! Хватит распространять этот яд!
Halen doğrulanmayan videoda örgüt, infazın "ABD'ye Irakta'ki müdahalesine son vermesi için bir mesaj" olduğunu belirtiyor. На видео, подлинность которого ещё не была подтверждена, группировка заявляет, что казнь - это "послание США прекратить интервенцию в Ираке".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !