Exemples d'utilisation de "modern çağda" en turc

<>
Bu modern çağda hiç kimse yalnız kalmamalı. В современном мире никто не остаётся одинок.
Modern teleskoplar inanılmaz hassaslar. Современные радиотелескопы невероятно чувствительны.
Yani bu çağda aklı başında olan hangi insan sapasağlam bir kutu yumurtayı çöpe atar ki? В смысле, кто в здравом уме выбрасывает отличную коробку с яйцами в наши дни?
Modern bilimleri ve eski bilgiyi kullanarak yaratmak... Сочетание современных дисциплин и старинного знания создает...
Bu günde ve bu çağda ayrımcılığa maruz kalmayı tasavvur edebiliyor musunuz? Можете представить, чтобы в наши дни ваш возраст подвергался дискриминации?
Dr. Franklin, modern aziz. Доктор Франклин, современный святой.
Bu dijital çağda oldukça tedbirli davranıyor. Очень умно в наш цифровой век.
Çok fazla modern olmayacak kadar. Поскольку это не слишком современно.
Dijital bir çağda yaşadığımızı düşününce bunun çok yararlı bir şey olduğuna eminim. Ого, думаю это очень удобно сейчас, в наш век технологий.
Bu tesis modern bilimin bir mucizesi. Этот объект является чудом современной науки.
Onlara yeni bir çağda önderlik edecektim. Я поведу их в новую эпоху.
Birleşik bir Japonya hayali kurdum güçlü, bağımsız ve modern bir ülke hayali. Я мечтал о единой Японии, о сильной, независимой и современной стране.
Sana biraz modern kültür aşılamak lâzım. Нам нужно показать тебе современную культуру.
Sözünü ettiğimiz dönemde şehirler, biz modern insanların hayal bile edemeyeceği denli pis kokardı. В городах того времени стояла вонь почти невообразимая теперь для нас, современных людей.
Böyle modern lafları boş verin, ben eski kafalı bir kediyim. Ох уж эти ваши современные разговоры. Я ведь такой старомодный кот.
Modern Sanat konusunda New York'un en bilir kişisi. Самый большой специалист по современному искусству в Нью-Йорке.
Modern fiziksel materyalizmde yeniden bir ruh doğdu. Душа реабилитирована перед лицом современного научного материализма.
Ona modern sanat deniyor. Это зовется современным искусством.
Daha modern, cesur bir kokunun peşindeyim. Bir karışım... Я ищу нечто современное, смелое, какую-то смесь.
Modern Sanatlar Müzesini es geç. Но не Музей современного искусства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !