Exemples d'utilisation de "neyin sebep" en turc
Bu noktada nekrozlara neyin sebep olduğunun bir önemi yok.
На данном этапе не важно, что вызвало некроз.
Eğer buna neyin sebep olduğunu bulamazsak bütün bu insanlar ölecek.
Если не выясним что случилось, все эти люди погибнут.
Hala bunlara neyin sebep olduğunu bulmaya çalışıyorum. Hale bakın.
Я все еще пытаюсь понять, чем вызвано это.
Peki. Burada ne olduğunu, neyin sebep olduğunu bulmaya çalışıyoruz.
Мы пытаемся выяснить, что случилось и чем это вызвано.
Onların birbirine düşman olmasına neyin sebep olduğunu merak ettim.
Интересно, что произошло, что они стали врагами?
Doğa severlere göre, habitat kaybı, neslin tükenmesine sebep olan en büyük tehditlerden birisi.
По мнению экологов, это как раз тот случай, когда причиной вымирания вида является потеря среды обитания.
Bu adamların neyin peşinde olduklarını bulmamız gerekiyor.
Нужно выяснить, зачем именно они приходили.
Şizofreni nöbetlerine muhtemelen sebep olan şey büyücü olduğunu benimsemesi ve dini yetiştirme tarzı arasındaki çatışmadır.
Возможно, ее шизофренический припадок был вызван конфликтом между принятием колдовства и ее религиозным воспитанием.
Ona sadece bana yaptığın gibi neyin ne olduğunu söylemen yeterli.
Просто скажи ей что к чему, как сказала мне.
Ama şimdi, Bobby Boucher bize bir başka sebep verdi.
Бобби Буше дал нам ещё один повод поговорить о команде.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité