Exemples d'utilisation de "причиной" en russe
По мнению экологов, это как раз тот случай, когда причиной вымирания вида является потеря среды обитания.
Doğa severlere göre, habitat kaybı, neslin tükenmesine sebep olan en büyük tehditlerden birisi.
А накопление белков в организме могло стать причиной отказа органов.
Amiloidozis nöbete yol açabilir ve protein birikmesi de organ yetmezliğine.
Этот проклятый меч Са Юн стал причиной смерти других кузнецов.
Kahrolası Sa Yin kılıcı bütün mesai arkadaşlarımın ölmesine sebep oldu.
Магнитное колебание от Берты определенно было причиной странных вспышек.
Bertha'nın manyetik patlaması kesinlikle gariplikte bir yükselmeye sebep oldu.
Мне совершенно ясно, что причиной смерти стал бассейн, куда её бросил Б.
Hiç şüphem yok ki ölümünün asıl sebebi B tarafından havuza atıldıktan sonra boğulmasıydı.
Моя магия не сработает, поскольку она и стала причиной болезни.
Benim sihrim işe yaramaz çünkü ona zarar veren şeyin kaynağı o.
Единственной причиной держать в сейфе второй телефон это желание что-либо скрыть.
Kasada ikinci bir cep telefonun olmasının tek nedeni bir şey saklamasıdır.
Предположительно причиной заражения является близкий личный контакт.
Bulaşma sebebinin yakın kişisel temas olduğu düşünülüyor.
Повреждение лобной кости могло быть причиной сильного сотрясения мозга.
Alın kemiğindeki hasar beyin dokusuna aşırı zarar vermiş olabilir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité