Exemples d'utilisation de "olası" en turc

<>
NOB anabilgisayara gelen tüm verileri birleştiriyor olası hedefleri belirliyor. DEO анализирует все поступающие данные, генерирует возможные цели.
Bana ulaştılar. Bir de Solomon 'a. Olası iç karışıklığı kontrol etmek için destek istediler. Они связались со мной и Соломоном, чтобы мы помогли в случае возможных гражданских беспорядков.
En olası saldırı noktası dönüşteki sınır geçişinde olacak. Наиболее вероятно нападение на границе на обратном пути.
Ve St Margaret's ile, Westminster hala olası. В Церкви Святой Маргариты в Вестминстере ещё возможно.
Bir elinde sandviç diğer elinde de lanet olası bir kafa vardı! У него сэндвич в одной руке и гребаная голова в другой!
Donny, lanet olası bir telefonu satmak ne kadar zaman alır? Донни, сколько, блин, времени занимает продажа гребаного телефона?
Frost'un yerine geçebilecek olası isimlerin ve hizmet kayıtlarının yer aldığı bir dosya. О чем? Это папка с именами и делами возможной замены Фросту.
Polis bilgi vermeyi reddederken kaynaklar olası bir insan avı peşindeki seri katili iddia ediyor. Полиция отказывается предоставлять информацию, проверенный источник сообщает, что возможный серийный убийца найден.
Bu lanet olası çantayı alıp buradan defolup gideceksin. Сейчас ты возьмёшь грёбаную сумку и свалишь отсюда!
Ve bana biraz gardiyan gönder lanet olası! Пришли мне этих чертовых охранников сейчас же!
Bariz çözüm, yeni bir ithalattır, Majesteleri lakin onun da pahalı olması olası. Проблему могут решить только новые поставки, Ваше Величество, Но это обойдется недешево.
Olası ev arkadaşları birbirleri hakkında en kötü şeyleri bilmelidir. Потенциальные соседи должны знать самое худшее друг о друге.
Lanet olası çukuru kazmaya başladım, ama dua etmedim. Etmezdim. Я начал копать эту проклятую яму, но не молился.
Hayır, ben lanet olası bir hemşireyim. Нет, я медсестра, твою мать.
Hergün spor yaptım, karım da lânet olası bir doktor! Я тренировался каждый день. Моя жена врач, чёрт возьми!
Lanet olası soya peyniri yiyerek yaşıyorum, ama klüplerden artanlarıda yiyorum. Я живу на чёртовом тофу, но доедаю остаток в клубе.
Lanet olası üniformalarını alacaksın, ama bu sırada bizim hesabımız ne olacak? Ты получишь свою чёртову форму, но что будет с нашими счетами?
Windows'un bir sonraki sürümünün bu ayın sonundan önce çıkmasının olası olmadığını düşünüyorum. Я думаю, маловероятно, что следующая версия Windows выйдет до конца этого месяца.
Size bir kamu davasının olay kurgusunu vereceğim her bir birey için hazırlanması olası savunmaları ve diğer seçenekleri belirleyeceksiniz. Я расскажу вам ситуацию из уголовной практики И вы определите все возможные линии защиты для каждого из участников.
Şimdi, bu alet olası bir trilyon kodu hızlı şekilde göndererek, alıcıyı kandırıyor. Теперь, эта штуковина обманывает приёмник, перебирая весь триллион возможных комбинаций непрерывным потоком.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !