Exemples d'utilisation de "olduğuna inanmıyorum" en turc

<>
Bunun adil olduğuna inanmıyorum. Это не совсем справедливо...
Ben ciddiyim, cennetin sedefli kapılar ardında olduğuna inanmıyorum. Если серьезно, я не верю в жемчужные ворота.
İşte bu sebeple ilahi bir güç olduğuna inanmıyorum. Вот почему я не верю в существование Бога.
Bunun yapılacak doğru şey olduğuna inanmıyorum. Я думаю, что это неправильно.
Bu iki çocuğun da Emily'i incitecek bir şey yapmak istediğine inanmıyorum. Не думаю, что кто-то из этих парней хотел ранить Эмили.
Robot olduğuna inanamıyorum. - Gerçek gibi. Поверить не могу, что она робот.
Neden buna inanmıyorum acaba? Почему-то не могу поверить.
Onun bir işitme cihazı olduğuna emin misin? Ты уверен, что это слуховой аппарат?
Bu asil bir duygu ama sana inanmıyorum. Очень благородно. Но я вам не верю.
Ayrıca, Pasifik Okyanusu'nun altında konuşlanmış doktorlar olduğuna ve özel konuşmalarını radio yayınlarıyla dinleldiklerine inanıyor. Она также думает, что есть доктора под Тихим океаном, Слушающие радиопередачи её разговоров.
Peki o zaman neden sana inanmıyorum? Тогда почему я тебе не верю?
Bunun Belediye Başkanı'nın oğlu olduğuna inanabiliyor musun? Можешь поверить, что он сын мэра?
Senin bu saldırgan, anaç sevgine inanmıyorum! Я не верю в жертвенную материнскую любовь.
Uzak ve dağlık bir bölgede olduğuna ve telefonuma bu yüzden cevap veremediğine ikna ettim kendimi artık. Я даже убедила себя, что он в каком-то отдаленном горном регионе, где нет связи.
Bu yüzden kelimelere ve öğretmenlere inanmıyorum. Я не верю словам и учениям.
Neden aklı başında her insanın imkansız olduğunu bildiği bir şeyin doğru olduğuna inandınız? Почему вы хотели верить в то, что любой здравомыслящий человек сочтёт невозможным.
Sana inanmıyorum, devam et. Я не верю тебе. Продолжай.
Bizden bir adım önde olduğuna dair açık bir mesaj gönderdi. И он отправил нам послание, что он идёт дальше.
Bu doğru değil, size inanmıyorum. Это неправда. Я не верю вам.
Onun sorumlu olduğuna karar verdik. Мы решили, что он.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !