Exemples d'utilisation de "olduğunun farkında" en turc
Gerçekten ve cidden, götten almaya bayılan bir kız bulmanın ne kadar zor olduğunun farkında mısın?
Воу, воу. Ты знаешь как сложно найти девушку которая действительно честно любит долбиться в задницу?
Bunun çok önemli bir ameliyat olduğunun farkında mısın?
Вы вообще понимаете, что это обширная операция?
Uğraşmamız gereken daha acil işler olduğunun farkında değil misin, Reece?
Ты помнишь, что нас ждут более важные дела, Риз?
Rufus, başının ne kadar belada olduğunun farkında mısın?
Руфус, ты представляешь, какие у тебя проблемы?
Bence Enzo Amca ne kadar şanslı bir berber olduğunun farkında değil.
Не думаю, что дядя Энзо представляет какой он счастливый парикмахер.
Bu seviyedeki radyasyona uzun süreli maruz kalmanın aşırı derecede tehlikeli olduğunun farkında mısınız?
Нет. Вы понимаете, что столь длительное воздействие такого уровня радиации чрезвычайно опасно?
Ne kadar şanslı bir adam olduğunun farkında mı Denise?
Понимает ли он, насколько ему повезло, Дениз?
Kız kardeşinin inanılmaz derecede çekici olduğunun farkında mısın?
Ты понимаешь, что твоя сестра невероятно привлекательна?
Middle Wood eczanesinin bir kısmına North Memorial'ın sahip olduğunun farkında mıydın?
Знала ли ты, что эта аптека частично принадлежит Memorial North?
Nasıl bir belanın içinde olduğunun farkında mısın, O 'Conner?
Вы хоть понимаете, как вы вляпались, О 'Коннер?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité