Exemples d'utilisation de "olmadığını kanıtla" en turc

<>
Sen de beni yanına oturtup onun bir oyuncak olmadığını söylemiştin. Ты посадил меня и сказал, что это не игрушка.
Bana bunun da senin maymun iştahlılığın sonucu ortaya çıkan bir şey olmadığını bunu yaparak nelerden vazgeçtiğini bildiğini kanıtla. Докажи мне, что это не просто еще одна из твоих прихотей что ты знаешь от чего отказываешься.
Birinin ardından iş çevirmeyle bir sorunun olmadığını sanıyordum. Не знала, что это для тебя проблема.
Bu akşamki konuğum, hükümetin gizli bir çalışmasına ait bulduğu kanıtla şok edici bir keşif yapan Senatör Lewis. Мой сегодняшний гость, сенатор Льюис, сделала шокирующее открытие, когда она нашла доказательства тайной правительственной программы.
Şerif Forbes tam bir şüphelinin bile olmadığını söyledi. Шериф Форбс сказала, что нет даже подозрений.
Kanlı canlı gerçek bir kız olduğunu kanıtla bana! Докажите мне, что ты настоящий живой девушки.
Hiçbir anlamı yok. O kaltağa hiçbir anlamı olmadığını söyleyin! Скажи этой сучке, что в этом нет смысла!
O zaman bunu kanıtla. Тогда докажи на деле.
Hayatta kalan hiç kimsenin olmadığını düşünüyoruz. Мы считаем, что выживших нет.
Elimizde kanıtla bizi eve götür. Доставьте нас домой с доказательствами.
Bu da, niye tv, bilgisayar ya da telefonları olmadığını açıklayabilir. Это объясняет, почему у них нет телевизора, компьютера или телефона.
O kanıtla geri geleceğim. У меня будут доказательства.
Charles'ın olay anında başka bir yerde olmadığını nereden biliyorsun? Откуда ты знаешь, что у Чарльза нет алиби?
Bunun mümkün olduğunu bana kanıtla. Докажите мне что это возможно.
Yıldırım çarpsın ki, bu adamı ufalayacak şimdi. En iyisi, ona anlaşmamızda bunun olmadığını söyle. Он его пришьет - век воли не видать Скажи ему, что не было такого уговора!
İyi. Öyle değilse kanıtla. Ну тогда докажи это!
Belediye, Gold Coast ve burası arasında bir bariyer olmadığını fark etti. После строительства город увидел, что нет барьера отсюда до Золотого Берега.
Bunun doğru olduğunu kanıtla bana. Докажите, что я права.
Oh sakın bana deme- hırsızlarda onur olmadığını. Неужели - даже среди воров нет чести.
Kanıtla bakalım, dostum. Докажи это, чувак.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !