Exemples d'utilisation de "oyu veriyorum" en turc

<>
Mona Fredricks meclis üyesi vekâletiyle red oyu veriyorum. Мона Фредрикс с полномочиями олдермена. Я голосую против.
Ian Todd meclis üyesi vekâletiyle Evet oyu veriyorum. Иэн Тодд с полномочиями олдермена. Я голосую за.
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum. Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Yeterince oyu yok ki. Ему не хватает голосов.
Aldığım kurabiyeleri geri vereceğime söz veriyorum. Р.S. Обещаю привезти вам песочное печенье.
"Herkesin bir oyu var". olayına devam edeceksek yeni bir yönteme göre yapacağız. Если мы делаем это то у каждого есть право голоса мы должны придумать новую систему.
Çılgın bir avcı değilimdir, söz veriyorum, bu sadece... Я не сумасшедший навязчивый ухажер, честное слово, просто...
Çoğunluk oyu olmadan hiçbir değişiklik yapmaya yetkin yok. У вас есть право принимать решения без проголосовали.
Biraz uğraşmam gerekebilir ama söz veriyorum Debra bunu atlatacak. Над эти нужно будет поработать, но я обещаю.
Evet, güven oyu için teşekkürler. Да, спасибо за вотум доверия.
Olaysız şekilde teslim olursanız, kimsenin zarar görmeyeceğine söz veriyorum. Сдавайтесь без боя и, обещаю, никто не пострадает.
Oy birliğiyle kabul oyu istiyorum. Я выступаю за единогласное голосование.
Sana kolay bölgeyi veriyorum, tamam? Так, даю тебе легкую зону.
Bugüne kadar, beyazı yeni bir Mountain Dew aroması yapan karar verici oyu benim verdiğim gerçeği ile yaşadım. Мне вот приходится жить, зная что мой голос был решающим в голосовании за новый вкус Маунтин Дью.
Görüyorsun, söz veriyorum ki iyiye gideceğim. Видишь, мне становится лучше. Я обещаю.
Sendikalar milyonlarca oyu temsil ediyorlar, Jim. Профсоюзы - это миллионы голосов, Джим.
Erkek arkadaşını beğendiğim için sana özel izin veriyorum. Я разрешаю, потому что он мне нравится.
Güven oyu için teşekkürler, Julio. Спасибо за вотум доверия, Хулио.
Bunun üzerinde çalışacağım, söz veriyorum. Я поработаю над этим, клянусь.
Başkan'ın oyu ne yöndedir? Ваш голос, Канцлер?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !