Exemples d'utilisation de "para ödedi" en turc

<>
Büyük ihtimalle öyle olsada ben yarı barmen değilim kim annem için para ödedi bilmiyoruz. Хотя скорее, я наполовину бармен, который потребовал от мамы оплатить свой чек.
Ama ona bakarsan, annen Magnus'a büyü yapması için iyi para ödedi. Но скорее всего твоя мама немало заплатила Магнусу за использование его магии.
Bebeği ülke dışına kaçırmak için birisi onlara para ödedi. Им заплатили, чтобы они вывезли ребёнка из страны.
Arabadaki adam özel bir seyahat için para ödedi. Товарищ в карете дал деньжат за единоличную поездку.
Arkadaşlarını tuzağa düşürmem için bana para ödedi. Он заплатил, чтобы я их поймал.
Sana solucan için biri para ödedi. Кто-то заплатил тебе за этого червя.
Bu kadınlar sana çok para ödedi. Эти женщины заплатили тебе большие деньги.
Biri yaptığım bir şeye para ödedi! Bana! Кто-то заплатил за что-то, что я сделала!
Hayır, Sadece koleje gitmek istemedim ve onlarda buraya gelmek için para ödedi. Нет, я просто не хотел учиться в колледже, мне оплатили дорогу.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
O güzeldi. Ve okul taksitlerimi ödedi. И он платил за мою учебу.
Bunu para için yapmadığınızı mı söylüyorsunuz? Вы делаете это не ради денег?
valizlerini aldı, hesabı ödedi.. Она собрала багаж, расплатилась..
Onlara kuruş para verme. Не давай им денег!
Jimmy içkinin parasını ödedi. Джимми оплатил Вашу выпивку.
Fakat bu oldukça fazla zaman ve para gerektirir. Ayrıca lambanın da gerçekten değişmeyi istemesi gerekir. Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть.
Tramell. Sana ne ödedi? Сколько она тебе заплатила?
Kredi kartları, nakit para ve cep telefonu var. У нас есть ее кредитка, деньгах, сотовый.
Ve bu hatasının bedelini ödedi. Он заплатил за эту ошибку.
Yumuşak cilt, saçlar ve para. Нежная кожа, волосы и деньги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !