Exemples d'utilisation de "para öder" en turc

<>
Sadece salaklar sinema için para öder. Только идиоты платят за просмотр фильма.
Kaçakçılar havaalanındakilere istihbarat için para öder. Контрабандисты платят сотрудникам аэропортов за информацию.
Birçok insan bir nüfusu katletmek için acayip para öder. многие люди дорого заплатят за то чтобы уничтожать людей.
Kim böyle bir bok için para öder? Кто будет платить за дерьмо? Точно.
Bak, herkes seks için para öder en azından düzenli bir ilişkisi olana kadar. Все платят за секс, до тех пор, пока у них есть отношения.
Eğer sizi boğmasına izin verirseniz size fazladan para öder. Он платит сверху, если позволишь ему себя душить.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Herkes tam ücret öder. Все платят полную стоимость.
Bunu para için yapmadığınızı mı söylüyorsunuz? Вы делаете это не ради денег?
First Lady'ler kıyafetlerinin paralarını kendileri öder. Первые леди сами платят за одежду.
Onlara kuruş para verme. Не давай им денег!
Veya "Jeff Ross öder hesabı." Или "Джеф Росс это оплатит!"
Fakat bu oldukça fazla zaman ve para gerektirir. Ayrıca lambanın da gerçekten değişmeyi istemesi gerekir. Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть.
Bu çalışma ne kadar öder peki? И сколько платят в этой постановке?
Kredi kartları, nakit para ve cep telefonu var. У нас есть ее кредитка, деньгах, сотовый.
Kim daima öder vergilerini? Кто исправно платит налоги?
Yumuşak cilt, saçlar ve para. Нежная кожа, волосы и деньги.
Barrett, Marcella'yla yaptığı düğünün masraflarını öder. Баррет платит за право жениться на Марселе.
Annem için ondan para isteyeceğim. Надо попросить денег для мамы.
Herhangi bir şey kırılırsa.. Bunu öder! Если она сломается, он всё оплатит.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !