Exemples d'utilisation de "renkli konuşma" en turc

<>
Babamın renkli konuşma tarzı biraz kırıcı görünebilir ama aslında öyle değildir. Папина колоритная манера говорить кажется грубой, но таковой не является.
Elli Adet Renkli Fotoğraf ile Ukrayna'sının Günlük Yaşamı цветных фотографий передают повседневную жизнь в Украине года
Hepsini unutalım, bu konuşma seviyemizin altında. Забудем всё, этот разговор между нами.
Gazze'nin "Renkli Mahallesi" Filistin'e Umut ve Şifa Getirdi "Красочный квартал" Газы дарит надежду Палестине
Bir avukatla konuşma hakkım var. Мне нужно поговорить с юристом.
Kasım tarihindeki hükümet karşıtı protestoların başlamasıyla birlikte Ukraynalıların günlük hayatlarındaki yük üzerine, vintage fotoğraf blogu Ukrayna'sının günlük hayatına ait harika renkli fotoğraf ile ülkenin tarihindeki bir başka zor zamanı hatırlatıyor. Когда антиправительственные протесты, которые начались ноября года, сегодня изменяют жизнь на Украине, блог винтажного фото смотрит на другой тяжёлый период в истории страны - через восхитительных цветных фотографии о повседневной жизни на Украине года.
İrlandalı, saçma sapan konuşma. Ирландец, не говори чепухи.
Renkli lens mi takıyorsun? Ты носишь цветные линзы?
Konuşma kaybı yaşaman normal. Потеря речи это нормально.
Evet, bizim ceketler de kırmızı renkli. Да, наши куртки тоже малинового цвета.
Konuşma şu an kaydediliyor. Эта беседа будет записана.
Renkli sıvı daha beter. Цветная жидкость еще хуже.
Ben sadece senin konuşma şeklini seviyorum. Мне просто нравится как ты говоришь.
Yüce Tanrım. Renkli televizyon! Господи, цветной телевизор!
Yanlış anlama, korkak olduğunu imâ etmeye çalışmıyorum. Sadece konuşma olsun diye söyledim. Я не хотела сказать, что вы трус, просто хотела поддержать разговор.
Bu renkli elmasların çoğu düşük kalite ama bunlar gibi doygun tonlu olanlar çok nadirdir. Большинство цветных бриллиантов - низкокачественные но камушки с таким богатым окрасом - очень редки.
Konuşma herhangi birini gücendirmekten kaçınmak amacıyla özellikle ayarlandı. Речь была написана так, чтобы избежать недоразумений.
Birsürü büyük mantar var, renkli çimler, uzakta bir kale. Тут много.. больших грибов, красочные травы. Какие-то замки вдалеке.
Veya beraberlik ve aileyle ilgili bir konuşma daha mı yapayım? Или же ещё раз произнести речь о единстве и семье?
Biraz renkli olsa ne olurdu? Может, добавить чуточку цвета?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !