Exemples d'utilisation de "rezil etti" en turc

<>
Bayan Hightower Müvekkilimle yemeğe çıkmayı kendisi kabul etti. Мисс Хайтауэр сама согласилась пообедать с моим клиентом.
İkincisi de, o kadar rezil biri değil. И во-вторых, она не такая и ужасная.
"Hepimizi yok etti, üstüne madalya verdiler." Он погубил своих, и получил за это медаль.
Kahretsin. Ona bile rezil oldum. Я уже опозорился перед Шепардом.
Whitmore kraliçenin gemisini yok etti, kızı ise kalkanını devre dışı bıraktı. Уитмор уничтожил корабль королевы, а его дочь вырубила её защитное поле.
Hatta halk içinde kendini rezil ediyor ve onu mezuniyet balosuna götürüyor. Он унизил себя в публичном месте и пригласил ее на выпускной.
yüzyılda, Kara Ölüm Avrupa'nın neredeyse tamamını yok etti. В -м веке Черная смерть уничтожила почти всю Европу.
Kendini Kurul'un karşısında rezil ediyorsun. Ты позоришь себя перед Советом.
İlaçları almamda ve randevuları takip etmemde bana yardımcı oldu. Evraklarımın kopyasını çıkarmamda yardım etti. Она помогала мне вести учет лекарств и их выписок, хранила копии моих документов.
O rezil şeyleri çek suratımın önünden. Убери эту гадость от моего лица.
Sixtus ailemi yok etti. Сикст уничтожил мою семью.
Geleneksel rezil olma ritüelin için mi geldin, Gallagher? Вернулся за еще одним раундом ритуального унижения, Галлагер?
Sepsis ile enfeksiyon üç gün daha beynini öldürmeye devam etti. За три дня инфекция и сепсис полностью уничтожили его мозг.
Mezatta beni rezil olmaktan kurtardın da ondan. Ты помогла мне сохранить лицо на аукционе.
O tepede onu öldürdün ve Bay Cicero da aracında bu durumu temizlemeye yardım etti. Ты убил её там, на холме и мистер Цицерон позволил использовать свой фургон.
Öğretmen olmak, öğrenciler için geleceğe bir kapı açmak demektir ve ben rezil ettim. Быть учителем, значит предлагать студентам дорогу в будущее, а я все испортил.
Sihir ailemi yok etti. Магия уничтожила мою семью.
Seni rezil etmeye çalışıyor. Она пытается опозорить тебя.
Görevinden istifa etti ve Şerif Constantino'yu şehrin yönetimi konusunda yetkilendirdi. Он покинул свой пост и назначил шерифа Константино исполнительным главой.
Ortayı bulalım dört olsun, en azından rezil olmayayım bari. Остановимся на четырех, чтобы я не выглядел совсем жалко.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !