Exemples d'utilisation de "riski" en turc

<>
Başka bir hesaplı Vulcan riski, Doktor. Еще один просчитанный вулканский риск, доктор.
ABD'nin göçmenlik işleri, Dante'nin Cehennemi'nin onuncu halkası arşiv desen şehir plânlamacılara satılma riski altında. Иммиграционная служба США вполне может быть десятым кругом ада Данте. Архив по-прежнему на грани сноса.
Riski göze alıp şehrin yerle bir edildiği videolar arasında "bu en sevimlisi" diyeceğim. Из всех фильмов о разрушении города я рискну сказать, что этот - самый прелестный.
Orada bu riski almaya değecek çok değerli bir şeyler olmalı. Там должно быть что-то очень ценное, чтобы так рисковать.
Bu gibi bir emniyet fonksiyonunun görevi, bir tehlike durumunda var olan riski kabul makul bir seviyeye çekmek için gerekli tedbirleri kullanmaktır. В случае опасности защитная функция обеспечивает принятие надлежащих мер, направленных на снижение существующего риска до приемлемого уровня.
Ödülü çok daha büyük ve riski çok daha az. Награда почти столь же велика а риск значительно меньше.
Ethan'ı kaybettik zaten; bu riski göze almamalıyız. Мы уже потеряли Этана, это большой риск.
Alacağı disiplin cezasıyla Mali'ye gönderilecek olma ihtimali ne kadar zayıf olursa olsun ben bu riski alabileceğimi zannetmiyorum. Если есть хоть минимальный риск его отправки в Мали, я не готов идти на этот риск.
Büyük bir riski göze aldı, bu yüzden Şef Gusteau'nun da yapacağı gibi, onu ödüllendirmeliyiz. Он отважился на риск, и мы должны поблагодарить его за это, подобно самому Гюсто.
Yan etkileri arasında felç riski hafıza kaybı, halüsinasyon görmek de var, Tony. К побочным эффектам относятся повышенный риск инсульта, потеря памяти и галлюцинации, Тони.
Bay Egan'ın toplum için tehlike arz ettiğini düşünüyoruz ve ortada kayda değer bir kaçma riski bulunmaktadır. Мы считаем, что он представляет опасность для общества, и что есть значительный риск побега.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !