Exemples d'utilisation de "rol yapıyoruz" en turc

<>
Alt tarafı sadece rol yapıyoruz. Я здесь просто играю роль...
Pekâlâ, rol yapıyoruz. Итак, ролевая игра.
Assefa, sadece yazılarıyla değil aynı zamanda çeşitli siyasi gruplar düzenlemesiyle 'lerin Etiyopya öğrenci hareketi sırasında ve sonrasında belirgin bir rol oynamıştır. Как своими трудами, так и непосредственно занимаясь организацией различных политических формирований, Ассефа сыграл выдающуюся роль как в период студенческого восстания в - х, так и в последующие годы.
Baştan beri yanlış yapıyoruz. Мы все делали неправильно.
Afrika ve Arap Yarımadası'na sınırdaş küçük bir ülke olan Cibuti, Batı'nın cihatçılık ile mücadelesinde önemli bir rol oynuyor. Джибути представляет собой маленькую страну на границе Африки и Аравийского полуострова, играющую важную роль в борьбе Запада против джихадизма.
Sence doğru şeyi mi yapıyoruz? Onu kameraların önüne atarak? Думаешь, мы поступаем правильно, вытаскивая ее к объективам?
Neden telefonda rol yaptın? И зачем ты притворялась?
Şu anda tahlil yapıyoruz. Мы просто проводим тест.
Benim de oynamayı düşündüğüm rol bu Amca. Я собираюсь сыграть эту роль, дядя.
Biz araba programı yapıyoruz. Мы делаем автомобильное шоу.
Bu arada, Mong-ryong'un oynadığı rol ne? А в какой роли играет Мун Рен?
O zaman bu dandik teleskopla ne yapıyoruz burada? Что мы делаем здесь с этим старым телескопом?
Ed, rol yapmana gerek yok. Эд, не стоит больше притворяться.
Bu yüzden bu testleri yapıyoruz. Потому мы и делаем тесты.
Hepsinin bir rol olması dışında, ve sen de biliyordun. Вот только всё это притворство, и вы знали это.
Sizce doğru olanı mı yapıyoruz? Думаешь, мы правильно поступаем?
Jack, rol kesmeyi bırakalım hadi. Джек, давай не будем притворяться.
İşte biz bunu yapıyoruz. Вот этим и занимаемся.
Artık rol yapmama gerek yok. Мне больше не надо притворяться.
Birkaç test daha yapıyoruz. Мы проводим ряд тестов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !