Exemples d'utilisation de "süredir seni izliyorum" en turc

<>
Ve ben de seni izliyorum, Jadzia. И я за тобой наблюдаю, Джадзия.
Uzun süredir seni izlemeyi bırakmıştım. Я перестал смотреть уже давно.
Bir aydan uzun süredir seni bekliyorum. Я тебя уже больше месяца жду!
Bir süredir seni izliyorduk. Мы наблюдали за вами.
Bir süredir seni buralarda görmemiştim. Давненько тебя тут не было.
Bir süredir seni arıyordum dostum. Я тебя искал, друг.
Üç yılı aşkın süredir seni kilisede görmüyorum. Вы не приходили уже более трёх лет.
Seni her akşam izliyorum. Смотрю вас каждый вечер!
Seni bir süredir öpmek istiyordum. Я давно хотел поцеловать тебя.
Will, seni bir süredir görmüyorduk. Уилл! давненько тебя не видно!
Jay, seni bir süredir görmedim. Джей, давненько тебя не видел.
Kalbini kırmak istemem, Poe, ama seni bir süredir görmüyorduk. Не обижайся, По, но мы давно тебя не видели.
Seni uzun bir süredir takip ediyorduk. Мы отслеживали тебя уже некоторое время.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Eve gidiyorum, televizyon izliyorum. Еду домой, смотрю телек.
Uzun süredir ihmal edilen ABD toprağı olan Porto Riko ve ekonomisi turizme bağlı olan ABD'nin Virgin Adaları üzerinde geçen bir hikaye. Но * таким же является * и то событие, когда ураган проходит прямо через Пуэрто - Рико, территорию, на которую США уже долго не обращают внимания, а также через Виргинские острова, другой район США, выживание которого напрямую зависит от туризма.
Ailenin seni telefonda akrabalarla konuşmaya zorladığı andır... Когда ваши родители заставляют вас разговаривать с родственниками по телефону
Emin değili, ama şu anda onlardan yedisini gri ford bir minibüsü yüklerken izliyorum. Точно не знаю, но вижу как человек семь грузятся в серый фургон Форд.
yıldan fazla süredir ruhsal tedavi merkezlerine girip çıkmış. Она постоянный клиент психиатрических клиник уже более лет.
Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken. Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !