Exemples d'utilisation de "sürpriz yapmak" en turc
Ona sürpriz yapmak istersin diye düşündüm. Telefonunuz var.
Я подумала, ты захочешь сделать ему сюрприз.
Sana sürpriz yapmak istedim ama seksi fermuarlı elbisem ve iç çamaşırım arasında seçim yapamadım.
Хотела поразить тебя, но не смогла выбрать между секси-платьем на молнии или секси-бельём.
Bu esnada da biz burada sürpriz yapmak için bekliyoruz.
Между тем, мы будем здесь готовы удивить их.
Siz duygularınızı uyandırmak, ona sürpriz yapmak zorunda.
Вы должны её удивить, пробудить её чувства.
Muhtemelen daha iyi bir iş bulmuştur ve sana sürpriz yapmak istiyordur.
Наверное он нашел лучшую работу, и хочет сделать вам сюрприз.
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar.
Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Hayır. Şirketim tarifi almak için ne gerekiyorsa yapmak istiyor.
Моя компания хочет сделать все, чтобы получить рецепт.
Janet, daha fazla sürpriz istemiyorum anlaşıldı mı?
И Джэнет, больше никаких сюрпризов, договорились?
Bazen satıcılar kendi özel karışımlarını yapmak için kokainle başka uyuşturucuları karıştırır.
Иногда дилеры смешивают кокаин с другими наркотиками, делают свою смесь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité