Exemples d'utilisation de "sıkışıp kalmış" en turc
Her birimizin hafızası onun beyninde sıkışıp kalmış olabilir.
В её голове может быть вся наша память.
Kalp krizi geçiren bir kurbanı taşıyan ambulans Donner caddesinde sıkışıp kalmış.
Скорая застряла в пробке на Доннер Авеню с жертвой сердечного приступа.
Her şeye rağmen, Toby ve Oz yolun bir kenarında bir yerde sıkışıp kalmış olabilirler.
Знаешь, насколько нам известно, Тоби и Оз могли застрять где-нибудь на обочине дороги.
Okyanusun ortasında, internetsiz sıkışıp kalmış azgın denizciler.
Изголодавшиеся моряки, застрявшие посреди океана без вай-фая.
Karina, barda sıkışıp kalmış olacak. Bu da bize sıvışma imkanı tanıyacak.
Карине придется торчать в баре, и у нас будет время ускользнуть.
Yaşam tarzları özgün kalmış ve geleneksel giysileri ile aksesuarları, her fotoğrafçı ve tasarımcının ilgisini çekecek türden.
Их образ жизни остается уникальным, а их традиционные одежды и украшения являются предметом восхищения любого фотографа и дизайнера.
Mike'la Lucy yüzeyin yaklaşık km altında kalmış durumdalar.
На почти полукилометровой глубине остались Майк и Люси.
Sistemin bütünüyle çökmesine sadece birkaç ay kalmış durumda.
Системе осталось всего несколько месяцев до полного отказа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité