Exemples d'utilisation de "sıkıştık kaldık" en turc

<>
Yeni kral taç takana kadar burda sıkıştık kaldık. Застряли в этом состоянии до коронации нового короля.
Parklar ve Bahçeler Müdürlüğü topluluğunun çiftleri arasında sıkıştık kaldık. Мы застряли на вечеринке для пар от департамента парков.
Bilirim, sadece sen ve ben kaldık. Конечно, остались только мы с тобой.
Evet, bu konuda el sıkıştık. Да. Мы пожали друг другу руки.
Pekala, kişi kaldık. Ладно, нас осталось.
Evet, sıkıştık da. Да, мы застряли.
Yani milyon yıl geç mi kaldık? Так мы на миллион лет опоздали?
Şey, en azından birlikte sıkıştık, değil mi? Ну, по крайней мере, мы влипли вдвоем.
Evet, ama geç kaldık. Да, и мы опаздываем.
Geri çekilmek zorunda kaldık. Мы были вынуждены отступить.
Sonsuza kadar burada mı kaldık yani? Мы застряли тут навсегда? Нет.
Ah, Richard ve ben evde kaldık Çin yemeği sipariş ettik ve çok güzeldi. Мы с Ричардом остались дома, заказали китайскую еду, и это было чудесно.
O zamandan beri burada sıkışıp kaldık. С тех пор мы здесь застряли.
Artık sadece annemle ben kaldık. Теперь мы с мамой одни.
Şimdi biz kaldık burada. Теперь мы тут застряли.
Yine geç kaldık gibi görünüyor. Похоже, мы опять опоздали.
Teşekkürler. Affedersin, geç kaldık Frasier. Фрейзер, извини, мы опоздали.
Onu iki kişi çözmek zorunda kaldık. Мы вдвоём еле разжали его руки.
Çabuk giyin bunu. Geç kaldık. Одевайся быстрее, мы опаздываем.
dakika evli kaldık neredeyse. Мы были женаты минут.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !