Exemples d'utilisation de "sıradaki konuya" en turc

<>
Çok kötü, sıradaki! Лажа, давайте следующего!
Blogcu Maa konuya dikkate çekmek ve bu çocuklara güvenli bir yuva talep etmek amacıyla meşhur Bangla şarkısının sözlerden örnek veriyor: Блоггер Maa привел текст из известной песни Bangla, чтобы привлечь внимание к этому вопросу и запросить безопасное жильё для этих детей:
Pekâlâ, sıradaki konuğumuz! Так, следующий гость.
Tekrar o konuya girecek miyiz? Мы снова будем об этом?
O zaman sıradaki hedef... Значит, следующая цель...
Bu konuya çok kafa patlattım ama Babil istihbarat açısından çok zengin. Я размышлял об этом но Вавилон отличное место для сбора информации.
Sıradaki kim J.J. için? Кто следующий после Джесси?
Afedersin, direk konuya gireceğim. Прости, сразу к делу.
Öyle mi? Yani sıradaki kurbanın adı D ile başlayacak. Значит, имя следующей жертвы начинается с "Д".
Bayan Connolly, doğruca konuya gelmek istiyorum. Миссис Коннели, позвольте сразу к делу.
Sıradaki oyunumuzun adı Sıcak Sıcak Haşlanmış Fasulye. Следующая игра называется "Горячие Бобы".
Bence hemen konuya girelim, Hal. Давайте сразу к делу, Хэл.
Ve daha da önemlisi, sıradaki hedefi neresi? А ещё важнее, что он расстреляет дальше?
Bunu söylemenin kolay bir yolu yok bu yüzden direk konuya giriyorum. Это нелегко сказать, так что я сразу перейду к делу.
Bu sıradaki kitabınız için harika bir açılış olabilir. Это может стать захватывающим началом вашей следующей книги.
Bence ana konuya odaklanmalıyız. Давайте просто импровизировать. Хорошо.
Sana gelince, sıradaki büyük keşfinde bol şans. И вам. Удачи в твоей следующей большой сделке.
Tamam, tamam. Konuya dönebilir miyiz? Хорошо, можно просто опустить это?
Sıradaki sen ya da ben olacağız. Следующие на очереди ты или я.
Hayır, doğrudan konuya girelim. Нет, поговорим об этом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !