Exemples d'utilisation de "sızıntı" en turc

<>
Sızıntı ile devam etmek istemediğinden emin misin? И разлив точно больше не гвоздь программы?
Bir sızıntı var, Binbaşı. Мы имеем утечку, Майор.
Çin'in örtbas haberi, 'zehirli sızıntı'. Китай прикрывает происходящее "утечкой токсических веществ".
Şato tesisatçılarının istilasına uğramış durumda. Hendekte sızıntı var. Проблемы с трубами, почти все они протекают.
Hayır hocam, sızıntı yok. Нет, сэр. Никаких утечек.
Bir tanesinde sızıntı meydana gelmiş. Одна из них дала течь.
Pekâlâ, kimyasal sızıntı falan yok. Точно, никакой утечки не было.
Demek ki sızıntı var. Так что это протечка.
Ve biz daha çok sızıntı alıyoruz. И у нас всё больше информации.
Yaşlı bir kadının tesisatta sızıntı varmış. Просто приходи. Какая-то старушка дала течь.
İçeriden bir sızıntı olduğunu mu düşünüyorsun? Вы думаете, что есть утечка?
Çevrede bir sızıntı var. У нас нарушение периметра.
Ben ulaşmadığını söyledim ama her zaman sızıntı ihtimali vardır. Ответ - да, всегда есть определенная доля утечек.
Bugünkü sızıntı olana kadar aday olmaya karar vermemiştim. Я принял решение баллотироваться сегодня утром после утечки.
Muhtemelen bir sızıntı falan olmuştur. Возможно, где-то произошла утечка.
Dönen ilmekte sızıntı var. В выводящей петле протечка.
üs katta sızıntı olmalı. Должно быть просочилось сверху.
Sızıntı bankanın içerisindeki birinden mi? Утечка от кого-то из банка?
Efendim, sızıntı gerçekten problem değil. Сэр, не утечка реальная проблема.
Son sızıntı sana Şansölye'nin hüsnüniyetine malolmuştu. Последняя утечка стоила тебе расположения Канцлера.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !