Exemples d'utilisation de "sadık kaldı" en turc

<>
İyi çoban olmak konusundaki sözüne sadık kaldı. И он не врал насчёт доброго пастыря.
Yeminlerine elinden geldiğince sadık kaldı. Соблюдал свои обеты как мог.
Kendisi sonuna kadar Mussolini'ye sadık kaldı. Она осталась верной Муссолини до конца.
Sadece bir görev kaldı. Осталась всего одна задача.
Daima sadık, Gibbs. Всегда верна, Гиббс.
Tavşan banyoya bir kez girdi ve orada kaldı. Оказавшись в ванной, кролик там и остался.
O sadık biri. Anlarsın ya. Он верный, всё понимающий.
20 beraberlik var ve maçın bitmesine bir buçuk dakika kaldı. И они забирают очко! Осталось, 5 минуты игры.
Arkadaş çevrende bir sürü sadık insan var. У тебя много преданных парней в свите.
Hiç paramız kaldı mı? У нас деньги остались?
Rahibe Marianna, Gardiyan'ın sadık hizmetkârı. Сестра Марианна, верный слуга Владетеля.
Festivale az bir vakit kaldı. До праздника осталось немного времени.
Tam olarak en sadık adam olmadığının farkında mısın peki? Ты ведь понимаешь, что он не особо верный?
Tanrım, dakikamız kaldı. Боже, осталось минут.
Sen her zaman benim en sadık dostum oldun Gareth. Ты всегда был мне самым верным другом, Гарет.
Burada dokuz ayım kaldı. Мне осталось девять месяцев.
Bize daima tamamen sadık olmuştur. Он всегда был полностью преданным.
Tüm dünyada geriye sadece şişesi kaldı. Во всем мире осталось всего бутылок.
Erik sadık bir eşti. Эрик был преданным мужем.
Olaylara yaklaşımımız sabit kaldı. Наш подход остается неизменным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !