Exemples d'utilisation de "sahibi biziz" en turc

<>
Ama topun sahibi biziz. Но мы владеем мячом.
Bu toprakların sahibi biziz. Мы хозяева этой земли.
Çeşitli kasabalardan botlarla, binlerce Vietnamlı sahilleri tuttu. Geçen bir senenin ardından sosyal medyada Nisan "ın ilk haftası boyunca, zehirli atık sızıntısı ile ciddi balık ölümlerine sebep olan ve kalıcı hasarlar veren Tayvanlı çelik fabrikasının sahibi protesto edildi. За первую неделю апреля, cпустя год после утечки токсичных отходов, вызвавшей массовую гибель рыбы и нанёсшей существенный ущерб экологии региона, тысячи вьетнамцев по всем центральным регионам страны оказались на пляжах, в лодках и в социальных сетях с протестами против металлургического завода, находящегося в собственности Тайваня.
Bu şehirde nefes alan tek canlı biziz. Мы единственные живые люди в этом городе.
İlk katında ithalat ihracat şirketi olan binanın sahibi. Владелец здания и транспортной компании на первом этаже.
Sadece şaka, biziz. Шучу, это мы.
Derek Shepherd hastanenin sahibi. Дерек Шепард владеет больницей.
Belki acınacak halde olan biziz. Может, это мы жалкие?
Adam küçük işletme sahibi. Он владелец маленького бизнеса!
Kalan son iki Luthor biziz. Мы с тобой единственные Лютор.
Bak, gerçekten kusuruma bakma ama sen gerçekten buranın sahibi misin? Слушайте, я извиняюсь, но вы действительно хозяин всего этого?
Korkacak bir şey yok çünkü, her şey biziz. Бояться нечего, потому что все вокруг это мы.
Emmanuelle, sizin gibi genç bir bayanın nasıl bir sinema sahibi olduğunu açıkla lütfen. Итак, Эмануэль объясните мне как такая молодая барышня смогла стать владелицей целого кинотеатра?
Buradan çıkmak için en iyi şansları biziz. Их лучший шанс выбраться отсюда это мы.
Herşeyin sahibi o mu? Теперь всё принадлежит ей?
Ne yapıyorsun? Jones'lar biziz, ikimiz. Джонсы - это мы, мы двое.
Mülk sahibi yıldır Fun Society Amusement Limited Şirketi. Собственность принадлежала Fun Society Amusement, LLC лет.
Buralardaki tek insanlar biziz, değil mi? Мы единственные люди здесь. Не так ли?
Ve ansızın yeni sahibi vuruluyor. И нового владельца вдруг убивают.
Tek isim ortakları biziz artık, Louis. Мы сейчас единственные именные партнёры, Луис.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !