Exemples d'utilisation de "saldırı altındayız" en turc

<>
Saldırı altındayız, efendim! Нас атакует, сэр!
Yeşil ve başlık ve siyah bir kask takan iki düşman tarafından saldırı altındayız. Мы подверглись нападению человека в зелёном капюшоне и другого, в чёрном шлеме.
Daniel, Jonas, saldırı altındayız. Дэниел, Джонас, нас атакуют.
Ocak'de evinde saldırıya uğradı, temizlikçisi saldırı sırasında öldürüldü. октября года на него совершили нападение в его собственном доме, в результате погибла его домработница.
İki taraftan da ateş altındayız. Нас обстреливают с двух сторон.
Mart'ta Bardo Müzesine yapılan saldırıda militanların turist ve bir polis memurunu öldürmesinin ardından, dört aydan daha kısa bir süre içinde yine yabancı turistleri hedef alan ikinci bir saldırı daha gerçekleştirildi. Это второе нападение на иностранных туристов за последние четыре месяца, когда боевики убили туриста и полицейского при нападении в музее Бардо в столице Туниса марта.
Yoğun düşman ateşi altındayız! Мы под плотным обстрелом.
Saldırı için yerleri hazırlayın. Готовьте поселение для атаки.
Amerikalıların ve Rusların saldırısı altındayız. Нас атакуют русские и американцы.
Yeşil Bölge'ye saldırı oldu. Атака на зелёную зону.
Biz balerinler hedefimize odaklanmak, zayıf, zarif ve zayıf kalmak konusunda devamlı baskı altındayız. Нам, балеринам, все время нужно оставаться тощими, сконцентрированными, грациозными и тощими.
Ve bütün püf nokta ile saldırı modeli... И весь этот центр и модель нападения...
Sonraki saldırı bilgisayar hesaplarına sayı eklemekten fazlasını yapacak. Но следующая атака будет не при помощи компьютеров.
O halde bu saldırı kişisel mi? Таким образом, это личное нападение?
Bazen en iyi saldırı, savunma yapmamaktır. Порой, отсутствие защиты - лучшее нападение.
Bu hasta, saldırı sırasında ölmüş. Тот пациент погиб, совершая нападение.
Silah zoruyla saldırı mı? Нападение с применением оружия?
Galiba John Company ve kraliyet Mauritius'a saldırı düzenlemiş Fransızların da ivedilikle barut yapması gerekmişti. Ост-Индская компания с королем напали на Маврикий, и французам срочно был нужен порох.
Kişisel eşyalarından daha önemli sorunlar var, Harold saldırı suçu ve polise yalan söylemek gibi. У вас проблемы посерьезнее, чем потеря личных вещей. Обвинение в нападении, ложь полицейским.
Saldırı planını devreye sokmaya başlayın. Начинайте искать возможный план атаки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !