Exemples d'utilisation de "sanat çalışmaları" en turc
2012 senesinden bu yana birçok sanatçı ve ressam benzer 3D sanat çalışmaları oluşturmak için Heine "nin yeniliklerinden yararlanmaktadır.
С 2012 года многие другие авторы и художники заимствовали инновации Хайне для создания подобных 3D-работ.
Niklas Sundin, metal grupları için çeşitli sanat çalışmaları yapan Cabin Fever Media adlı tasarım stüdyosunun kurucusudur.
Сундин является основателем компании Cabin Fever Media, которая занимается оформлением альбомов музыкальных коллективов.
Ve sanat bu zamanların zorluklarına cevap veriyor.
И искусство адекватно отвечает на такой вызов времени.
Fakat çalışmaları bölgedeki herkes tarafından onaylanmadı.
Однако не все одобряют работу Муквеге в регионе.
Bu proje için cümle seçerken işin içine sanat giriyor.
Подбор реплик для этого проекта - настоящее искусство.
Fish'in Danimarkalı Mülteci Konseyi ile çalışmaları, onun da mülteci olduğunu göze aldıklarında, "gönüllülük" olarak değerlendiriliyor.
Работа Фиша с Датским советом по делам беженцев расценивается как волонтерство из - за его статуса беженца.
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok.
Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
Sosyal medya kullanıcıları, her zaman olduğu gibi Pavlensky'nin sanat eylemleri üzerine verilen uç tepkileri tekrarlayarak övgü dolu yahut tersleyici yorumlarda bulundular.
Это всё что угодно - от современного искусства, до античного карнавала (типа, Герострат), но только не политика.
Daha fazla para istiyorlarsa daha fazla çalışmaları gerekiyor.
Если им нужны деньги, надо больше работать!
Paralel olarak çalışmaları için dizayn edildiler, üçü de aynı anda şehre güç sağlıyor.
Они разработаны, чтобы работать параллельно, три вместе обеспечивают энергией весь город одновременно.
Lonely Planet, için Avrupa'nın en iyi tatil yeri arasında gösterdiği Porto şehri için: "Portekiz'in kuzeyinde, canlı bir sanat başkenti ve bütçeye uygun bir tatil yeri olarak yükselmekte" diye yazıyor.
Названный одним из топ европейских туристических направлений в рейтинге Lonely Planet, согласно путеводителю, город Порто на севере Португалии "появился как столица изобразительных искусств, о котором по праву говорят как о направлении огромного значения".
Ajan Volcheck'in ve Ajan Barnes'ın kahramanlığı ve çalışmaları sayesinde Amerika'nın en çok arananını ele geçirmeyi başardık.
С помощью героизма и быстрой работы агентов Волчека и Барнса, мы устранили самого разыскиваемого преступника.
Bizim yaptığımız gibi çalışmaları için araştırma yapacak birilerine sahip olmak.
Что бы кто-то вроде нас отправился на поиски его работ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité