Exemples d'utilisation de "seks yaptın" en turc

<>
Bir erkekle seks yaptın mı? Ты когда-нибудь спал с мужчиной?
"A + seks yaptın" derken ne demek istiyorsun? Что значит, у меня был секс на пять баллов?
Önceden seks yaptın mı hiç? Ты до этого сексом занималась?
Bir fahişeyle seks yaptın mı? Сексом с проституткой когда-нибудь занимался?
Luke, saçına ne yaptın öyle? Ты что сделал с волосами?!
Odanın ta öbür ucundan seks kokusu alıyorum. Я услышала запах секса через всю комнату.
Tabitha, sen de aynısını yaptın. Табита, ты сделала тоже самое.
Seks, hayatım boyunca tam bir felaket olmuştur. Секс был для меня катастрофой всю мою жизнь.
Ne yaptın sen, mankafa? Что ты сделал, болван?
Evlilik dışı seks de yasak. Добрачный секс там тоже запрещен.
Ne yaptın, Zach? Zach? Что же ты сделал, Зак?
Ivano'nun bir kızla ilişkisi var. Tamamen seks üzerine kurulu. У Ивано сейчас отношения, ну, сексуальные отношения.
Hiç çömlek yaptın mı? Ты когда-нибудь делал горшок?
O da seks yapmıyor mu? Она тоже не занимается сексом?
Bir şans elde etmek için sen ne yaptın? А что сделала ты, чтобы получить свой?
Değildi. Benim seks yapan halimdi o. Да, это я занималась сексом.
Bunu sen yaptın, Charlotte onlara ne kadar akıllı olduğunu göstererek. Это ты сделала, Шарлотта, показав, насколько ты умна.
Hayır, ispinozların çiftleşme davranışlarına bakarak kadınlar ve seks hakkında hoyratça bir genelleme sonucuna ulaşamazsın. Нельзя переносить брачные игры вьюрков на людей и делать безумные обобщения о женщинах и сексе.
Bu turtaların hepsini sen mi yaptın? Так ты сделала все эти пироги?
Evet, hadi seks yapalım. Да! Давай займёмся сексом!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !