Exemples d'utilisation de "sen gittikten" en turc

<>
Şey, Mona-Lisa ve sen gittikten sonra bulduğu o kız park yerinde yumruk yumruğa kavgaya tutuştular. Мона-Лиза и какая-та девушка, которую она нашла, когда ты ушла, подрались на парковке.
Sen gittikten uzun süre sonra bile güçlerin canlı olacak. После твоей смерти, твоя сила будет продолжать жить.
Sen gittikten bir yıl sonra. Около года после твоего отъезда.
Sen gittikten sonra aynı şeylerin bana olmadığını nereden biliyorsun? Это могло произойти со мной, когда ты уехал.
Sen gittikten sonra, üvey ebeveyn lisansımı elimden aldılar. После твоего ухода они забрали мою лицензию приемной матери.
Bu gece sen gittikten sonra çokça düşündüm. Сразу после твоего ухода я много думала.
Jay sen gittikten sonra beni aradı. Когда ты ушла, звонил Джей.
Sen gittikten iki gün sonra, fırtına çıktı. Через два дня после твоего отъезда был шторм...
Sen gittikten sonra bile. Даже после твоего ухода.
Sen gittikten sonra bir polis verdi bana. Benim olduğunu düşünmüş. Полицейский передал мне, после того, как ты ушла.
Sen gittikten sonra bir sürü hata yaptım. Я совершил много ошибок после твоего отъезда.
Dün gece sen gittikten hemen sonra geldi. Прошлой ночью, как только ты ушла.
Sen gittikten sonra kayıplara karıştılar. Они исчезли после твоего ухода.
Sen gittikten sonra Broussard ile ilgili bulduklarımız bunlar. Вот что накопали на Бруссарда в твоё отсутствие.
Sen gittikten sonra bir şey olmadı. Ничего не было после твоего ухода.
Sen gittikten sonra, çok üzüleceğiz. Нам будет очень грустно, когда ты уедешь.
Sen halkına vasıf kazandır, onlar ne yapılması gerektiğini anlar. Если вы научите людей навыкам, то они поймут, что делать.
Bu, annem gittikten bir sonraki gün. Это через день после отъезда моей мамы.
Ama sen harika kelimeyi buldun Scott. Но ты нашёл очень подходящее слово.
Sosyal Hizmetler seni o gittikten sonraki sabah buldu. Вас нашли на следующее утро после ее ухода.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !