Exemples d'utilisation de "sonsuz" en turc
Traductions:
tous19
вечную5
бесконечное3
бесконечной2
бесконечный2
вечно2
вечной2
бесконечную1
вечна1
вечного1
Kendinize şu soruyu sorun; Sonsuz hayatın gözünüzdeki değeri ne?
Но спросите себя сколько вы готовы заплатить за вечную жизнь?
Tüm orman boyunca bu hikâye sonsuz kez tekrarlanır.
Эта история в джунглях повторяется бесконечное число раз.
've beni seninle birlikte uzun ve sonsuz bir ölümden beni kurtardi. "
"и Он спас меня от долгой, бесконечной смерти с тобой".
Neden sen unutulmayanların topraklarında sonsuz eğlencenin zevkini sürerken ben çirkin bir boş araziyi yönetiyorum?
Почему мне досталась унылая пустошь, а тебе - бесконечный пир на Земле незабытых?
Ben, Fester Addams huzurlarınızda sonsuz aşkımı ilan ediyorum.
Я Фестер Адамс при всех объявляю мою бесконечную любовь.
Bundan dolayı aranızdaki aşk; daima güçlü hakiki ve sonsuz olsun.
Так пусть ваша любовь всегда будет сильна, чиста и вечна.
Bu kapının arkasında sonsuz hiçlikten başka bir şey yok.
За этой дверью нет ничего, кроме вечного небытия.
Eski rahipler, yemeklerden sonra sigara içmenin sonsuz yaşam verdiğini söylemişler.
Бывшие священники поговаривают, что курение после еды подарит вечную жизнь.
Ama sonsuz sayıda zaman çizgisi var zannediyordum.
Я думал есть бесконечное количество временных линий.
Sonsuz, kanlı savaşında tek bir kayıp daha sadece!
Просто ещё одна жертва в вашей бесконечной кровавой войне!
Bize ucuz, sonsuz geri dönüşebilen enerji sorununu çözen çevre dostu bir yakıt sağladı.
Он предоставил нам, дешевый, бесконечный Экологически чистый источник топлива разрешивший энергетический кризис.
Isabella Swan, seni sonsuz hayatımın her dakikasında seveceğime söz veriyorum.
Изабелла Свон, я клянусь любить тебя всем сердцем, вечно...
Mesih bize dünyadaki zorluklardan ve sıkıntılardan ötürü baş gösterdi; Acıyı sonsuz yaşama bağlamaktan.
Христос провел нас через все испытания грешной земли, от страданий к вечной жизни.
Onun kalbi kızımı yeniden canlandıracak ve ona sonsuz gençliği verecek.
Его сердце оживит мою дочь и даст ей вечную молодость.
Sonsuz evrenler, sonsuz olasılıklar. Jerry'nin film yıldızı olduğu bir evren de dahil buna.
Бесконечное число измерений, бесконечное число возможностей, включая измерение где Джерри звезда кино.
Madam, bana bu onuru, bu iyiliği çok görmez ve bana Gigi'yle evlenme sonsuz mutluluğunu bahşeder misiniz?
Мадам, окажите мне честь, привилегию, Подарите мне вечную радость, выдав Жижи за меня замуж.
O benim cennetteki babam ve bana sonsuz hayatı verecek.
Он мой небесный Отец и даст мне вечную жизнь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité