Exemples d'utilisation de "suç mahalline" en turc

<>
Suç mahalline geri dönüyor. Вернулся на место преступления.
Asla suç mahalline geri dönme. Не возвращайся на место преступления.
Genel olarak sizi suç mahalline getiren şey vicdanınız olur. Обычно это угрызения совести приводят тебя на место преступления.
Ve sende suç mahalline geri döndün? И ты вернулся на место преступления.
Suç mahalline gitmem gerekiyor. Еду на место преступления.
Nasıl oldu da bir başka suç mahalline geldik? Как мы очутились еще на одном месте преступления?
Haydi suç mahalline göz atalım. Давайте посмотрим на место преступления.
'Seven Seas' moteldeki suç mahalline iki blok uzaklıkta bir dur işaretine uymadan geçmiş. Превысил скорость в паре кварталов от третьего места преступления возле мотеля "Севен Сиз".
Suç mahalline dönmek gibi bir şey. Это как возвращение на место преступления.
Harry'nin beni bulduğu suç mahalline ait olanı. Место преступления, где Гарри нашел меня.
Mermilerin Locke'u suç mahalline ve cinayet silahına bağlıyor oluşu. Что пули связывают Локка с преступлением и орудием убийства.
Ooo! - Suç mahalline gitmek için golf arabasını getireceğim. Мне нужно подготовить машину для гольфа к осмотру места преступления.
Katiller hep suç mahalline geri döner. Убийца всегда возвращается на место преступления.
Cesedin bulunduğu Tierra Caliente (Sıcak Toprak) olarak bilinen bölge, son yıllarda yerel hükümet ve suç örgütleri arasındaki gizli anlaşma ithamları ve suç oranındaki aşırı yükselme ile Michoacán'daki en tehlikeli bölgelerden birisi sayılmakta. Район, в котором было обнаружено его тело, известен в народе как Tierra Caliente (Горячая земля) и является одним из самых кровопролитных в штате Мичокан, где за последние несколько лет наблюдается несоразмерный всплеск криминальной активности и обвинений в сговоре между местными органами власти и организованной преступностью.
Cinayet mahalline işte böyle yiyecek sağlarsın. Вот как нужно подавать место преступления.
Suçlu Müslüman olduğunda tüm İslam dini terörist oluyor, ama Chapel Hill Cinayetlerinde sadece bir suç... Все приверженцы исламской религии становятся террористами, когда обвиняемый является мусульманином, но в случае со стрельбой в Чапел - Хилл, это просто преступление, и больше ничего...
Sonra cinayet mahalline gidip kol düğmelerini yerleştirdiniz. А затем оставили на месте преступления запонку.
"Sen değilsin canım, suç bende..." Şeker gibi acı gerçekliği kaplayan aşırı bir nezaket. "Дело не в тебе, дело во мне..." Чрезмерная вежливость, чтобы подсластить горькую правду.
Son olay mahalline ne kadar uzağız, km mi? Где мы, километрах в от последнего места преступления?
Bunun üzerine Ekim'de yerel bir mahkeme, kaçırana altı yıl hapis cezasi verdi ve bu, Kırgızistan'ın bağımsızlığını ilan etmesinden bu yana kız - kaçırma'ya karşı açılan ilk suç davası oldu. октября местный суд приговорил похитителя к шести годам заключения, что стало первым уголовным делом, выдвинутым против похитителя невесты в Кыргызстане после обретения независимости.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !