Exemples d'utilisation de "suçu atacak" en turc

<>
Yukarıda yazılan "devletin üç organı": İşbirliği yaparak suçu durdurup adaleti getirecekleri varsayılan federal, eyalet ve yerel organları belirtiyor. "Три ветви власти" которые упоминались выше - это федеральная, государственная и местная, которые предположительно координируют предотвращение преступлений и добиваются правосудия.
İkimizi de evden atacak. Он выбросит нас обоих.
Ama olayın üstünü örtmek öyle değildir, ya da daha kötüsü suçu başkasının üstüne atmak ve toplu olarak çözüm buymuş gibi davranmak. Но не нужно скрывать, или, что хуже, сваливать вину и всем вместе притворяться, что это и есть решение.
Geriye bir adım atacak ve eserine hayran kalıp... Он отступит и восхитится своей работой и скажет...
Bu onun suçu değil tamam mı? Это не его вина, ясно?
Ördeğe bir parça ekmek atacak gücü yok. У него нет сил бросить хлеба утке.
Onun suçu değil mi? Это не его вина?
Bunu tehlikeye atacak bir şey yapmayacak. И он не станет этим рисковать.
Durun, bu onun suçu değil. Подождите, это не его вина.
Aileni tehlikeye atacak hiç bir şey yapmayacaksın. Ты же не хочешь навредить своей семье.
Ama suçu ihbar eden oydu. Но он сообщил о преступлении.
Anlaşmayı riske atacak bir şey yapma. Не ставь под угрозу нашу сделку.
Bu nasıl Ned'in suçu oluyormuş? В чем Нэд то виноват?
Otel tıpkı bir müzik kutusu gibi ayarlanmıştı. Sanki birisi içine bir jeton atacak ve birden çalmaya başlayacakmış gibiydi. Вся гостиница была устроена наподобие оркестриона, в который стоит бросить монетку, и он тут же заиграет.
Ailesinin suçu mu peki? Это ошибка ее родителей?
Beni atacak mısın, yoksa itecek misin? Ты хочешь бросить меня туда или столкнуть?
Kimin suçu olduğunu biz biliyoruz. Мы знаем чья это вина!
Max, bütün bunlar onun suçu. Макс, все это- ее вина.
Kişisel eşyalarından daha önemli sorunlar var, Harold saldırı suçu ve polise yalan söylemek gibi. У вас проблемы посерьезнее, чем потеря личных вещей. Обвинение в нападении, ложь полицейским.
Biliyorsun, bu onun suçu değil. Знаешь, это не ее вина.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !