Exemples d'utilisation de "tünel düşünme" en turc

<>
Beni hiç düşünme ya. За меня не волнуйся.
Tünel yok, iz yok, başka bir yaratığa ait belirti yok. Там нет тоннелей, нет следов, никаких признаков каких-то других существ.
Şu an için bunu düşünme. Не волнуйся об этом сейчас.
Buranın altından geçen bir tünel ağı var. Здесь сеть туннелей, прямо под нами.
Bunu hiç düşünme, Trey. Даже не думай, Трей.
Şimdilik bu tünel herkes için sınır dışında. А поэтому этот тоннель для вас закрыт.
Düşünme kısmı sana ait. Думаешь у нас ты.
En yakın tünel girişi C-16. Ближайший вход в тоннель C-16.
Düşünme, hissetme, duyumsama ve sezme. мышление, ощущение, восприятие и интуиция.
Geminin dışına tünel kazmak kolay olmaz. Как-то трудно вырыть туннель на корабле.
Düşünme şeklimizi kontrol ediyorlar. Они контролируют наши мысли.
Şu tünel yüzünden bana neredeyse kalp krizi geçirtiyordunuz. Из-за вашего туннеля меня чуть инфаркт не хватил.
Çok düşünme olur mu? Не надо много думать.
Orada, duvarların arkasına kadar uzanan bir tünel var. Там есть тоннель, который ведёт за городские стены.
Virüslerin düşünme yetisi yoktur. Вирусы не способны мыслить.
Gizli bir tünel sistemi bulduk, Efendim. Мы нашли систему тайных туннелей, сэр.
Gonzalez, bu olanların seni haklı çıkaracağını da düşünme. И Гонсалес, не думай что ото оправдает тебя.
Hapishaneye tünel mi açmış bu? Он прорыл туннель в тюрьму?
Aria, o kadarını düşünme. Ария, не думай так.
Tavşan yuvası bir süre tünel gibi dümdüz gidiyor sonra aniden aşağıya iniyordu. Нора сперва шла ровно, как тоннель, а потом сразу обрывалась.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !