Exemples d'utilisation de "tadını çıkarabiliriz" en turc

<>
Ama bu yolla oda servisinin tadını çıkarabiliriz. Но так мы сможем насладиться удобствами гостиницы.
Tadını çıkaracak vaktimiz yok. Не успею насладиться этим.
Bu lekelerden, sağ eliyle arkasında bir bavul taşıdığını çıkarabiliriz. Правой рукой она везла чемодан на колесиках, отсюда пятна.
Bundan sonraki hayatının tadını çıkar, Chuck. Наслаждайся всей своей оставшейся жизнью, Чак.
Bence Alzheimer'ı ihtimaller arasından çıkarabiliriz. Думаю мы можем исключить Альцгеймер.
Buyurun, filmin tadını çıkarın. Да, мэм. Приятного просмотра.
Köprü! Bu videoları çıkarabiliriz. Мы можем вытащить эти штифты.
Sana o tacı kazandırdım, ödüllerin tadını çıkarmama izin ver. Я добыла тебе корону, дай и мне насладиться плохим.
O şeyi içinden çıkarabiliriz. Мы можем выгнать её.
Bunun anlamı, nehrin tadını çıkar, evlat. Это означает, наслаждайся этой рекой, сынок.
Carey'in yaptığı şeyi açığa çıkarabiliriz. Мы сможем раскрыть планы Кэри.
Kral da oğlunun tadını o kadar beğenmiş ki bir dilim daha istemiş. А тому так понравился вкус собственного сына, что он попросил добавки.
Artık yıldız şeyini güvenle çıkarabiliriz sanırım. Теперь можно будет убрать эту звезду.
Sivil hayatın tadını çıkar. Наслаждайтесь своей гражданской жизнью.
Onlar gerçek. Onları buradan çıkarabiliriz. Мы можем вытащить их отсюда.
Ajan Gibbs, bu anın tadını mı çıkarıyorsun? Агент Гиббс, Вы не способны наслаждаться моментом?
Adını temize çıkarabiliriz demek için geldim, James. Я пришел сказать, что могу снять обвинения.
Bir şişe kaliteli viskinin tadını çıkartan birisiyim. Я- просто парень который наслаждается бутылкой виски.
Ama her anının tadını çıkarabilir. Но она наслаждается каждой секундой.
Angela, hadi sessizliğin tadını çıkaralım. Анжел, ну дай насладиться тишиной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !