Exemples d'utilisation de "tadını çıkardın" en turc

<>
Tadını çıkaracak vaktimiz yok. Не успею насладиться этим.
İyi iş çıkardın Kaptan. Отличная работа, Капитан!
Bundan sonraki hayatının tadını çıkar, Chuck. Наслаждайся всей своей оставшейся жизнью, Чак.
İyi iş çıkardın Albert. Отличная работа, Альберт.
Buyurun, filmin tadını çıkarın. Да, мэм. Приятного просмотра.
Ve çok iyi bir iş çıkardın. И ты сделал очень хорошую работу.
Sana o tacı kazandırdım, ödüllerin tadını çıkarmama izin ver. Я добыла тебе корону, дай и мне насладиться плохим.
İyi iş çıkardın Mata Hari. Отличная работа, Мата Хари.
Bunun anlamı, nehrin tadını çıkar, evlat. Это означает, наслаждайся этой рекой, сынок.
İyi iş çıkardın, Crosby. Всё идет отлично, Кросби.
Kral da oğlunun tadını o kadar beğenmiş ki bir dilim daha istemiş. А тому так понравился вкус собственного сына, что он попросил добавки.
İyi iş çıkardın Hawk. Отличная работа, Хоук!
Sivil hayatın tadını çıkar. Наслаждайтесь своей гражданской жизнью.
Onunlayken iyi bir iş çıkardın. Ты с ним хорошо справляешься.
Ajan Gibbs, bu anın tadını mı çıkarıyorsun? Агент Гиббс, Вы не способны наслаждаться моментом?
Yani kolyeyi çıkardın, herşeyi bıraktın ve çiçek mi topluyorsun? Ты сняла амулет и прервала поиски, чтобы собрать цветы?
Bir şişe kaliteli viskinin tadını çıkartan birisiyim. Я- просто парень который наслаждается бутылкой виски.
İyi iş çıkardın Dr. Brody. Отличная работа, доктор Броди.
Ama her anının tadını çıkarabilir. Но она наслаждается каждой секундой.
İmza gününde iyi iş çıkardın. Отлично поработал на раздаче автографов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !