Exemples d'utilisation de "tehdit teşkil" en turc
Sen zayıfsın ve o yüzden bana hiçbir zaman tehdit teşkil etmeyeceksin.
Ты слаба, а значит никогда не будешь угрозой для меня.
Bu arada Hakobyan daha çok onlu yaşlarının sonlarında veya yirmili yaşlarının başında genç erkeklerin 'Ermeniliklerini' milli çıkarlara tehdit olarak gördükleri gruplara karşı nefreti yaygınlaştırarak gösterdiklerini vurguluyor.
Она с сожалением подчеркнула, что в стране все больше подавляется свобода самовыражения, а Акобян сказал, что группировки состоят преимущественно из молодых людей в возрасте - лет, которые подчеркивают свою принадлежность к армянской нации, распространяя ненависть на группы населения, представляющие, по их мнению, угрозу национальным интересам.
Dünyanın kenarları olmadığı için bu artık sorun teşkil etmiyor.
Но это не будет проблемой, ведь Земля гладкая.
Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность.
İki farklı kız arkadaşına karşı şiddetli saldırı ve tehdit suçlarından ceza almışsın.
Четырежды привлекался за физическое насилие и угрозы в адрес двух своих подружек.
Bu sabah, olası bir İranlı saldırısına karşı tehdit analizi aldım.
Я сегодня проводил оценку рисков угрозы возможных операций иранского министерства нацбезопасности.
Sizi temin ederim ki isyan hiçbir tehlike teşkil etmiyor.
Уверяю вас, это восстание не представляет никакой угрозы.
Bu stres romantik olmasına engel teşkil ediyor mu?
Стресс подверг риску его способность совершать романтические поступки?
Emsal teşkil edecek bir dosyayı tüm gece arayacak gibiyiz, yani, hemen başlayalım.
Похоже, нам всю ночь придётся копаться в прецедентах, так что давайте начнём.
İronik. Çünkü hem izinsiz mülke giriyorsun, hem de oğlumun hayatını tehdit etmeye cüret ediyorsun.
Парадоксально, ведь технически, вы незаконно сюда проникли, попутно угрожая жизни моего сына.
Önce kötüsüyle tehdit ederler, sonra anlaşma önerirler.
Они угрожают по-серьёзному, а затем предлагают сделку.
Ama şunu sormalıyım bize bir tehlike teşkil ediyor mu?
Но мы должны спросить, является ли она угрозой?
Eğer ona geri vermezsek, yasal süreç başlatmakla tehdit ediyor.
Он угрожал судебными исками, если мы не отдадим груз.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité