Exemples d'utilisation de "teklif ettiği" en turc
Ogden Phipps'in sekiz milyon dolar teklif ettiği doğru mu?
Это правда, что Огден Фиппс предлагал тебе миллионов?
Bir keresinde, o kabinde Jackie Gleason'ın teklif ettiği her kıvrık santimi kabul etmiştim.
однажды, я взяла каждый изогнутый дюйм Джеки Глиссона, предложенный в этой кабинке.
Ayrıca, bu ağaç bay Cobell'in evlenme teklif ettiği yer.
А также дерево, у которого мистер Кобель сделал предложение.
Avukat nazikçe bırakmayı teklif ettiği için onların denetlemesine maruz kalmak zorunda değilsiniz.
Адвокат любезно позволил отдать это вам, чтобы не подвергать вас разборкам.
Grazia SA bir Afrikalı olmanın ne anlam ifade ettiği hakkındaki düşüncelerini açıkladı ve Afrika ile ilgili 'dokuz bilinmeyen gerçek' adında bir link paylaştı:
Мы африканцы не потому, что родились в Африке, мы африканцы потому, что Африка живёт в нас.
Senin annen gösteri devam ettiği sürece yaşamaya devam edecek.
Твоя мать жила, потому что шоу всегда продолжалось.
Oraya götürüp gün batımında teklif edeceğim. - Harika!
Я отведу её туда и сделаю предложение на закате.
Sarah'ın öldürülmesinden sonra, Andy balo için teklif etti.
Энди пригласил меня на бал, после убийства Сары.
Bana önceden elinde olan ama Başkan Obama gelip yeminini ettiği günden bu yana sahip olamadığın özgürlükleri say.
Назовите мне свободы, что у вас были до присяги Обамы, которых у вас нет сейчас.
Peki ya Greene'lerin sözünü ettiği şu görüşme odaları?
А что на счет чатов, о которых рассказывали Грины?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité