Exemples d'utilisation de "tepki verdim" en turc

<>
Sonra atağa geçti ve ben de tepki verdim. Затем он бросился, и я просто отреагировал.
Tamamen abartı tepki verdim. Я слишком остро отреагировал.
Ben de şöyle tepki verdim: "İyi, güzel. Evet, benziyor." И я такой "Ох, ладно, окей, блин, да ну"
Üzgünüm. Aşırı tepki verdim. " Я слишком бурно отреагировал ".
Mike'a bu satışı erteleyeceğimin sözünü verdim. Я дал Майку слово отложить торги.
Ödülü kazandığınızda aileniz nasıl bir tepki verdi? Как ваша семья отреагировала на вашу победу?
Bir de çocuğa söz verdim. Я дал обещание тому мальчику.
Eleştiriye tepki olarak Sir Puka, bürosunun sadece "tıbbi malzeme sıkıntısı gibi hassas konularda özellikle toplumdaki korku ve karışıklıklardan kaçınmak için haberlerin tutarlı olmasını" istediğini açıkladı: В ответ на критику министр Пука пояснил, что его Канцелярия хочет обеспечить "согласованность заявлений во избежание страха и замешательства в обществе, особенно в том, что касается таких острых тем, как нехватка медицинских препаратов":
Sonra ona bir zarf verdim. Затем я дал ему конверт...
Bunlar sese tepki veriyor! Он реагирует на звук!
Beni sevmen için sana ikinci bir şans verdim. Я дал тебе ещё один шанс полюбить меня.
Çok olumlu bir tepki verdin. У тебя очень положительная реакция.
Emri bizzat ben verdim. Я лично отдал приказ.
Muhtemelen yırtıcılar arasında evrimleşmiş bir tepki. Возможно, врождённая реакция на хищников.
Sana bir şüpheli verdim. Я дал тебе подозреваемого.
Pete'in annesinin nasıl tepki verdiğini gördün değil mi? Ты видел как отреагировала мама Пита, верно?
Kendime bir içki almada, kendime özgürlük verdim. Я взял на себя смелость налить себе выпить.
Göz bebekleri ışığa tepki veriyor. Ну, его зрачки реагируют.
O ceketi sana ben verdim. Эту куртку я тебе подарил.
Peki, baban Kevin'ın mektubuna nasıl tepki verdi? Так как отреагировал твой отец на письмо Кевина?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !