Exemples d'utilisation de "tercih ettin" en turc

<>
Neden kalemi tercih ettin, Andy? Почему ты выбрал карандаш, Энди?
Sen bakmamayı tercih ettin. Вы предпочли их проигнорировать.
Sen burada kalmayı tercih ettin. Но вы предпочли остаться здесь.
Mülakat için bu kıyafeti mi tercih ettin? И в этом ты ходишь на собеседования?
Çocukları işine tercih ettin. Ты предпочла работе детей.
Benim yerime gücünü tercih ettin. Ты предпочла свою силу мне.
Ama sorumluluğu üzerine alıp onları durdurmayı tercih ettin. Но ты взял на себя ответственность остановить их.
Neden taa Wallingford'daki bir firmayı tercih ettin ki? Почему вы выбираете фирму все способом по Wallingford?
Yani biraz kilo almak yerine, hamile kalma riskini almayı mı tercih ettin? И вместо того, чтобы слегка набрать вес, ты решила залететь?!
Şimdi de bileşimle bize ihanet etmeyi tercih ettin. А сейчас ты предала нас за эту смесь.
Ülke'dan bu yana Başkan İsmail Omar Guelleh tarafından yönetilmekte ve hükümetin resmi duruşu büyük ölçüde Amerika taraflı bir tutum tercih etmişse de halkın büyük çoğunluğu bu tutumdan gittikçe uzaklaşmışlardır. С года страной руководит Исмаил Омар Гелле, правительство которого проводит в большой степени про - американскую политику, в то время как всё больше людей начинают дистанцироваться от данного направления.
Bunun seni veliaht yaptığını fark ettin, değil mi? Вы понимаете, что теперь вы мой единственный крон-принц?
Sessiz olmak yerine meşguI oImayı tercih ederim. Мне больше нравится, когда много работы.
Beni sen mi zengin ettin? Что ты сделал меня богатой?
İkinci seçeneği tercih ettim. Я выбрал второй вариант.
Aklımı mı dizayn ettin? Вы спроектировали мой разум?
İşi bitik demeni tercih ederim aslında. Ну, я предпочитаю "лузер"
Beni çok mutlu ettin, bunu bil. Знай, ты сделал меня очень счастливой.
Düşünürsen, o siyahı tercih ediyor. Если подумать, она предпочитает черное.
Kendi oğlunu yok ettin. Ты уничтожила собственного сына.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !