Exemples d'utilisation de "teslim etmeye" en turc
Bu iyiliğin karşılığında rehinelerden birini bana teslim etmeye ne dersin?
Как насчет того, чтобы выдать мне одного из заложников?
Şimdi gerçeği ortaya çıkarıp, komutanımı Amirale teslim etmeye çalışıyorum.
Я хочу выяснить всю правду про командира и рассказать Адмиралу.
Doğumdan sonraki saat içinde aklı ve bedeni sağlam hâlde teslim edilmeli.
Он должен быть доставлен в целости в течение часов после рождения.
Psikolojik Operasyonlar biriminin Irak Birliklerinin üzerine bıraktığı Amerikalılara teslim olurlarsa güvenli geçiş hakkı verileceğini yazan kağıtlar.
Это дерьмо было сброшено на иракские войска. Там обещается безопасный проход всем тем кто сдаться Американцам.
Sadece diğer Seraf'ı bulmak istiyoruz ki hepinizin bedenindeki kutsal metni tercüme etmeye yardım edebilelim.
Мы лишь хотим найти другого Серафима, чтобы перевести священные письмена на ваших телах.
Bu adamı polise teslim etmek gibi bir niyetim olmadığı belli.
Очевидно, что я не собираюсь сдавать этого человека полиции.
Bu adamlara yardım etmeye çalıştım. Konu hakkında hiçbir şey...
Я просто помогала ребятам Я ничего не знаю о...
Kumandan değişikliği olması durumunda, protokolü size şahsen teslim etmemizi gerektiriyor.
В связи со сменой командования, протокол требует доставить это лично.
Şimdi gidip bir yerde dua edin ve burada tövbe etmeye başlayın.
Ты пришёл сюда и молишься, и начинаешь испытывать чувство покаяния.
Birlikte yolumuza devam etmek yüzleştiğimiz, yaşam tarzımızı yok etmeye ant içmiş kararlı bir düşman tehdidini anlamayla başlar.
Движение вместе вперед начинается с понимания угрозы, с которой мы столкнулись. Враг поклялся разрушить наш образ жизни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité